I think it depends where you draw the implied parentheses. :) I (can and will) not ... I (can) and (will not) ...
I also did a double take when I read that, but.... I don't think Japanese has any similar constructions. Thank you, Noah Silva 2013/6/6 Mark Morgan Lloyd <markmll.fpc-pas...@telemetry.co.uk> > Howard Page-Clark wrote: > >> On 06/06/2013 08:32, Mark Morgan Lloyd wrote: >> >>> Reinier Olislagers wrote: >>> >>>> On 6-6-2013 7:52, Florian Klämpfl wrote: >>>> >>>>> Reinier Olislagers >>>>> <reinierolislagers-**Re5JQEeQqe8AvxtiuMwx3w@public.**gmane.org<reinierolislagers-re5jqeeqqe8avxtiumw...@public.gmane.org>> >>>>> schrieb: >>>>> >>>>> On 5-6-2013 22:02, Florian Klämpfl wrote: >>>>>> >>>>>>> I'am opposed to an LLVM backend but if Jonas implements one I can and >>>>>>> will not influence this :) >>>>>>> >>>>>> That's clear enough, thanks! >>>>>> >>>>> Of course I meant .... I can not and will not ... >>>>> >>>> >>>> Sure, I understood you: German and Dutch are much alike in this >>>> particular construction where you leave out one not/nicht/niet, I >>>> think ;) >>>> >>> >>> English is the same. Don't worry about it. >>> >>> I'm not a good enough linguist to know if English is "the same", but >> Florian's original statement in English is ambiguous. It could be taken to >> mean "I can influence an LLVM implementation, but I will not," or it could >> be taken to have an implied earlier "not" to mean "I cannot and will not >> influence..." >> However it is a very curious construction in English, which immediately >> makes the reader think "What does he mean exactly?" >> > > It's not curious at all. He explicitly said "can and will not", he did not > say "can but will not". > > Anyway, this is veering OT even for an OT thread, all I was trying to say > was that his English was entirely adequate- at least to somebody who dates > back to the time that grammar was taught as distinct from being allowed to > "develop naturally" :-) > > > -- > Mark Morgan Lloyd > markMLl .AT. telemetry.co .DOT. uk > > [Opinions above are the author's, not those of his employers or colleagues] > ______________________________**_________________ > fpc-pascal maillist - > fpc-pascal@lists.freepascal.**org<fpc-pascal@lists.freepascal.org> > http://lists.freepascal.org/**mailman/listinfo/fpc-pascal<http://lists.freepascal.org/mailman/listinfo/fpc-pascal> >
_______________________________________________ fpc-pascal maillist - fpc-pascal@lists.freepascal.org http://lists.freepascal.org/mailman/listinfo/fpc-pascal