Agustin Barto wrote:
On 10/31/05, Team Z505 <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Have to tried translation tools? I have converted many Russian source code help
files from
the KOL project into English using PROMT translator online. Once in a while you
get a funny
translation like "I hit the code twice before she compiled me". But most of it
is pretty
good and pretty legible, and A LOT more automated than doing it manually.
Translators like alta vista or babelfish are not nearly as good as PROMT.
That'll be nice if I WANTED to translate it to english. There's a very
good reason why the code was written in spanish in the first place: El
programa va a ser liberado con licencia GPL, pero si alguien quiere
usarlo, sera mejor que comience a estudiar español desde ahora.
I don't understand why a user should learn spanish. User and program
maintainer are two different entities, even for GPL released programs.
Vincent.
_______________________________________________
fpc-pascal maillist - fpc-pascal@lists.freepascal.org
http://lists.freepascal.org/mailman/listinfo/fpc-pascal