... And continuing with the previous theme of translation: Please announce the need for translating texts such as surveys, sitenotices, fundraising and long announcements (such as the recent Sue's letter) earlier. MUCH earlier.
For quite a lot of languages, even languages with millions of monolingual speakers in developed countries, there are very, very few people who bother to make the needed translations for Wikimedia projects. Sometimes there's only one such person! We all have day jobs and we do get tired every now and then. How much earlier should it be? I did Sue's letter mostly by myself and it took me two full days. That's right: two full days. It was announced two days in advance, so i spent an entire weekend doing it. I'm a hopeless Internet geek, but i do like to take a walk in the park every now and then. As for the Editors survey, there are several people working on the Hebrew translation of that gargantuan page and we still haven't finished. If you want to expose the text to the wide audience as closely as possible to the actual event (such as a fundraising or a survey), you may consider doing the translation in a closed site that is only open to translators, but it's not really desirable. I'm sending this to foundation-l and not to translators-l, because people who write the original texts do not necessarily read translators-l. Thanks again for understanding. -- Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי http://aharoni.wordpress.com "We're living in pieces, I want to live in peace." - T. Moore _______________________________________________ foundation-l mailing list foundation-l@lists.wikimedia.org Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l