Yes, sure, but a lot of smaller villages and towns in many countries do not have well-established English names. Besides, what constitutes the "English name" is a matter of debate - according to law, the official name of Kolkata in English is "Kolkata"... but then, couldn't Germany pass a law saying that their name in English was "Bundesrepublik Deustchland", and would we have to consider that just as English as "Kolkata" or "Thiruvananthapuram" (formerly Calcutta and Trivandrum)?
Anyhow, referring to things by their conventional English name is the reason we call it Kosovo and not Kosovë or Kosova, the Albanian names; however in cases such as village and town names, names of mountains and bridges, etc. which may have been referred to both ways in English literature or barely mentioned or not mentioned at all in English sources, it's less clear-cut. 2010/11/11 geni <geni...@gmail.com>: > On 11 November 2010 14:26, Mike Dupont <jamesmikedup...@googlemail.com> > wrote: >> Ideally we would use the albanian >> names and encourage the locals to edit. > > No ideally we would use the English names. As we have established with > say "Germany" and "Norway" what the locals happen to call something is > of secondary significance. > > > > -- > geni > > _______________________________________________ > foundation-l mailing list > foundation-l@lists.wikimedia.org > Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l > _______________________________________________ foundation-l mailing list foundation-l@lists.wikimedia.org Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l