Tomas Härdin (12024-03-30): > More interesting is fate-sub-srt-badsyntax. Despite the name it doesn't > really have bad syntax, but its cues are in a random order. I guess it > exists to test the cue sorting logic. But should subtitle demuxers > really sort subtitles in this way? We don't do that for other formats > that can have non-decreasing timestamps. For comparison, the WebVTT > spec explicitly disallows decreasing timestamps.
On the other hand, I remember seeing a lot of ASS files from the fansub world where titles, signs and karaokes are added at the end after the dialogues, relying on sorting by the player. (But I guess in the New and Improved FFmpeg, files originating from the fansub world are not worth our time, it is enough to be able to decode files for Crunchyroll…) -- Nicolas George _______________________________________________ ffmpeg-devel mailing list ffmpeg-devel@ffmpeg.org https://ffmpeg.org/mailman/listinfo/ffmpeg-devel To unsubscribe, visit link above, or email ffmpeg-devel-requ...@ffmpeg.org with subject "unsubscribe".