Tomas Härdin (12024-03-30):
> More interesting is fate-sub-srt-badsyntax. Despite the name it doesn't
> really have bad syntax, but its cues are in a random order. I guess it
> exists to test the cue sorting logic. But should subtitle demuxers
> really sort subtitles in this way? We don't do that for other formats
> that can have non-decreasing timestamps. For comparison, the WebVTT
> spec explicitly disallows decreasing timestamps.

On the other hand, I remember seeing a lot of ASS files from the fansub
world where titles, signs and karaokes are added at the end after the
dialogues, relying on sorting by the player.

(But I guess in the New and Improved FFmpeg, files originating from the
fansub world are not worth our time, it is enough to be able to decode
files for Crunchyroll…)

-- 
  Nicolas George
_______________________________________________
ffmpeg-devel mailing list
ffmpeg-devel@ffmpeg.org
https://ffmpeg.org/mailman/listinfo/ffmpeg-devel

To unsubscribe, visit link above, or email
ffmpeg-devel-requ...@ffmpeg.org with subject "unsubscribe".

Reply via email to