Am Samstag, den 20.02.2016, 16:56 +0100 schrieb Stig Roar Wangberg:
> to. den 11. 02. 2016 klokka 18.39 (+0000) skreiv Pete Biggs:
> > > What about this, then? Does this say anything about why there's always
> > > two .dat-files attached together with the encrypted attachment?
> > > 
> > > --=-FBjrxYQ2/8R5tscH+TLU
> > > Content-Type: application/pgp-encrypted; name="dat.asc"
> > > Content-Disposition: attachment; filename="dat.asc"
> > > Content-Transfer-Encoding: base64
> > > 
> > > And if so, what does it tell me?
> > > 
> > 
> > As the "Content-Type:" says, that's the PGP encrypted attachment.
> > 
> > I don't know why there are two .dat files.
> > 
> > If you want, forward the mail (as an attachment) to me and I'll have a
> > look at it.  But it won't be immediately.
> > 
> > P.
> 
> Everything is working just fine now! I'm very pleased with Evolution.
> But what does it mean when it says that the signature is valid, but
> cannot confirm the sender (I don't know the exact wording in English)? 

I think it is the same what I see here:
Signatur existiert, jedoch wird der öffentliche Schlüssel benötigt.
or
gpg: Signatur am Sa 20 Feb 2016 16:56:34 CET mit RSA Schlüssel, ID
7C174863, erfolgt.
gpg: Unterschrift kann nicht geprüft werden: Öffentlicher Schlüssel
nicht gefunden.

I haven't checked the English UI but it could there sound like:
Signature exists but the public key however is needed/required. 
or
gpg: Signature at the Sa 20 Feb 2016 16:56:34 CET with RSA key, ID
7C174863, is carried out. 
gpg: Signature cannot be checked: Public key not found.


_______________________________________________
evolution-list mailing list
evolution-list@gnome.org
To change your list options or unsubscribe, visit ...
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/evolution-list

Reply via email to