Hi Nicolas, On Fri, 28 Jun 2013 11:23:41 +0200, Nicolas Goaziou <n.goaz...@gmail.com> said:
> (setq caption-predicate > (if (org-element-property :caption destination) > (lambda (elem &optional info) > (org-element-property :caption elem)) > (lambda (elem &optional info) > (not (org-element-property :caption elem))))) > > I suggest to drop the "else" part. If destination hasn't got any > caption, numbering doesn't make much sense anyway. You can re-use > `org-html--has-caption-p'. Ah, you are right. I was a little bit paranoia. My intention was: if a destination of link hasn't got any destination, the link should express the *nth* non-caption figure. >> Let me confirm, do you mean I should have add :default value to the ``ja'' >> entry like: ("ja" :default "図" :html "図" :utf-8 "図")? In this >> case, is the `:utf-8' meaning-less? Also, can I put UTF-8 word in >> `:default'? > > :utf-8 will be used for ODT export and UTF-8 export. LaTeX export will > try to use, in this order, :latex, :default and "Figure %d:". Plain > ASCII will use, in this order, :ascii, :default and "Figure %d:". > > I suggest to use a simple entry for :default, maybe romanji, if it makes > sense. You can also use UTF-8 encoding as :default, and provide some > meaningful translation for :ascii. Thanks for your clear explanation. For many Japanese, :default value should be "Figure: %d:", even though we are not good at English :) I want this left blank. Regards, -- Yoshinari Nomura https://github.com/yoshinari-nomura