Timothy <orgm...@tec.tecosaur.net> writes:
I hadn’t thought of applying the term “enrichment”. That or adaptation could be a good fit. I think I like the sound of “enriching the export”, and I could probably also be sold on “export adaptation” / “adaptive export”.
Both are horribly abstract in my opinion.If the aim is to sound overly technical and vague, we should take a page from web design and call it "progressive export enhancements". /s