Translated to English: *Good afternoon friends,* * * *As we all already know, the first beta version of elementary OS Luna* *already left, I ask everyone to test the system looking for errors* *translation and translated strings that do not match the context that* *is, to find any errors, please fix via Rosetta.* * * *Sincerely,* * * *Leonardo Lemos - Administrator translation team of elementary PT-br* *OS.*
Regards, Cassidy James -- Sent from *elementary OS* <http://elementaryos.org/>. On Thu, Nov 15, 2012 at 1:41 PM, Leonardo Lemos <[email protected]>wrote: > Boa tarde amigos, > > Como todos já devem saber, a primeira versão beta do elementary OS Luna > já saiu, peço a todos que testem o sistema à procura de erros de > tradução e de strings traduzidas que não correspondem ao contexto à que > se encontra, ao acharem algum erro, favor corrigir via Rosetta. > > Atenciosamente, > > Leonardo Lemos - Administrador do time de tradução PT-br do elementary > OS. > -- > This message was sent from Launchpad by > Leonardo Lemos (https://launchpad.net/~leonardolemos) > to each member of the elementary Brazilian Portuguese Translators team > using > the "Contact this team" link on the elementary Brazilian Portuguese > Translators team page (https://launchpad.net/~elementary-l10n-pt-br). > For more information see > https://help.launchpad.net/YourAccount/ContactingPeople >
-- Mailing list: https://launchpad.net/~elementary-dev-community Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~elementary-dev-community More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

