Aupa,

"Begoibarran" erantzunian ulertzen dotenangaittik (beheian dago), Etxebarrian manuskritu orijinala kopiatzeko asmua dake.

Bittartian, Eva Alberdi liburuzaiñak jakiñarazi destan 1968ko bertsiñuakin konponduko gara; hamentxe dago:
http://www.liburuklik.euskadi.net/handle/10771/11692

Eskerrikasko bixoi!

O.

09/11/2015 10:00(e)an, Egoibarra-Eibarko Udala igorleak idatzi zuen:
Egun on, Oier.

Oindiok ez juagu digitalizau "Viaje"a. Gure asmua hauxe dok: jatorrizko 
bersiñua, orijinala, hartu eta goittik behera kopiatzia,  orijinaletik atera zan testura 
alde txiki batzuk bajaozak-eta.

Ondo ibilli

Begoña Azpiri Eguren Untzaga plaza, 1
Udal itzultzailea / Ego Ibarra batzordeko idazkaria                             
         Eibar-Gipuzkoa
Traductora municipal / Secretaria Ego Ibarra                                    
                  943-70.84.21/23
[email protected] / [email protected]
www.egoibarra.eus / www.eibar.eus

-----Jatorrizko mezua-----
Hemendik: Oier Gorosabel Larrañaga [mailto:[email protected]]
Bidaltze-data: domingo, 08 de noviembre de 2015 15:34
Hona: los ciberguays <[email protected]>
Gaia: [eibar] "Viaje por el pais de los recuerdos" online?

"Viaje por el pais de los recuerdos" liburuan testua ezin leike online 
kontsultau??
Egoibarrako leku honetan hitzaurria eta bibliografia baiño ez dago:
http://egoibarra.eus/es/publicaciones/libros-de-eibar/viaje-por-el-pais-de-los-recuerdos

--
***
Oier Gorosabel Larrañaga
http://www.abante.eus


_______________________________________________
Harpidetza eteteko, bidali mezua hona:   [email protected]
izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik)

Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko.



--
***
Oier Gorosabel Larrañaga
http://www.abante.eus

_______________________________________________
Harpidetza eteteko, bidali mezua hona:   [email protected]
izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik)

Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko.

Reply via email to