On Sat, Mar 10, 2018 at 4:30 PM, Sasa Ostrouska <cas...@gmail.com> wrote:
> > > On Sat, Mar 10, 2018 at 3:01 PM, Laurent Destailleur (aka Eldy) < > e...@destailleur.fr> wrote: > >> As long as a translation is done into transifex, it is included into >> standard version. Transifex is the only reference of translation are stored. >> >> If value is wrong in 7.0.0 there is 4 possible reason. >> - Translation was never done for the string in the language on transifex >> - Translation was done and was good one day in transifex, but someone (a >> bad guy) has modified the translation with a wrong value on transifex (this >> can be viewed by the history tab on transifex) >> - The english original string was modified. In such a case, because >> source was modified, transifex expect to have the translation redone too. >> - A translation key was splitted in 2 keys, to be able to provide 2 >> different translation depending on 2 different context. >> >> For the month into the graph this is the last case. Now we use a new >> english value of month on 1 digit. For example the key >> MonthVeryShort01 >> For pt_BR, translation for pt_BR was not done yet, so you get english >> value. >> > > Hi Eldy, thans for the clarifications. I in fact saw that the > MonthVeryShort01 is not in main.lang in pt_BR and added it, but the problem > persists. > I still get wrong values and have no idea on why. See screenshot here: > > > To me this seems another language and mixed. I have added the following > strings into main.lang in pt_BR dir: > > January=Janeiro > February=Fevereiro > March=Março > April=Abril > May=Maio > June=Junho > July=Julho > August=Agosto > September=Setembro > October=Outubro > November=Novembro > December=Dezembro > JanuaryMin=Jan > FebruaryMin=Fev > MarchMin=Mar > AprilMin=Abr > MayMin=Mai > JuneMin=Jun > JulyMin=Jul > AugustMin=Ago > SeptemberMin=Set > OctoberMin=Out > NovemberMin=Nov > DecemberMin=Dez > Month01=Janeiro > Month02=Fevereiro > Month03=Março > Month04=Abril > Month05=Maio > Month06=Junho > Month07=Julho > Month08=Agosto > Month09=Setembro > Month10=Outubro > Month11=Novembro > Month12=Dezembro > MonthShort01=Jan > MonthShort02=Fev > MonthShort03=Mar > MonthShort04=Abr > MonthShort05=Mai > MonthShort06=Jun > MonthShort07=Jul > MonthShort08=Ago > MonthShort09=Sep > MonthShort10=Out > MonthShort11=Nov > MonthShort12=Dez > MonthVeryShort01=J > MonthVeryShort02=F > MonthVeryShort03=M > MonthVeryShort04=A > MonthVeryShort05=M > MonthVeryShort06=J > MonthVeryShort07=J > MonthVeryShort08=A > MonthVeryShort09=S > MonthVeryShort10=O > MonthVeryShort11=N > MonthVeryShort12=D > > Any idea on why do I get those strange names ? > > It seems it is mixing week days with month names. > > Rgds > Saxa > Ok the issue of the customers invoice widged has been solved after adding the above and rerun the install process. Probably something was still in the DB. I didnt knew that every time I update the lang files I have to restart the install process. IIRC it was not needed in the past. The modifications appeared immediately. But I still have the Register not found when I click on the link http://localhost/htdocs/societe/card.php?socid=361 Also if I click an quotation or order I can see the items but I do not see the thirds name. Rgds Saxa > >> >> >> >> >> 2018-03-10 0:33 GMT+01:00 Sasa Ostrouska <cas...@gmail.com>: >> >>> Hi, I would like to understand a bit better how the translations >>> workflow is. >>> I am sure I have corrected some time ago in the Transifex quite some >>> strings, >>> but today upgrading on 7.0.0 in git I still see those wrong, with bad >>> spellings and >>> sometimes with not a correct translation for the action or button. >>> >>> So can you tell me is it worth correcting these things on Transifex and >>> when do they get included if they get at all. >>> >>> Month names in the invoices graph widgets on first page for example are >>> in 7.0.0 completely wrong in pt_BR version. I do not understand why they >>> get >>> a week day name instead of the month. >>> >>> Its good if there is written some kind of rule on how things get >>> included so >>> we can be sure that what gets included in the git tree and releases is >>> correct. >>> >>> Rgds >>> Saxa >>> >>> _______________________________________________ >>> Dolibarr-dev mailing list >>> Dolibarr-dev@nongnu.org >>> https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/dolibarr-dev >>> >>> >> >> >> -- >> EMail: e...@destailleur.fr >> Web: http://www.destailleur.fr >> ------------------------------------------------------------ >> ------------------------ >> Google+: https://plus.google.com/+LaurentDestailleur-Open-Source-Expert/ >> Facebook: https://www.facebook.com/Destailleur.Laurent >> Twitter: http://www.twitter.com/eldy10 >> ------------------------------------------------------------ >> ------------------------ >> * Dolibarr (Project leader): https://www.dolibarr.org (make a donation >> for Dolibarr project via Paypal: cont...@destailleur.fr) >> * AWStats (Author) : http://awstats.sourceforge.net (make a donation for >> AWStats project via Paypal: cont...@destailleur.fr) >> * AWBot (Author) : http://awbot.sourceforge.net >> * CVSChangeLogBuilder (Author) : http://cvschangelogb.sourceforge.net >> >> >> >> _______________________________________________ >> Dolibarr-dev mailing list >> Dolibarr-dev@nongnu.org >> https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/dolibarr-dev >> >> >
_______________________________________________ Dolibarr-dev mailing list Dolibarr-dev@nongnu.org https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/dolibarr-dev