On Wed, Aug 19, 2020 at 09:49:21AM -0500, William A Rowe Jr wrote:
> On Wed, Aug 19, 2020 at 9:35 AM Joe Orton <jor...@redhat.com> wrote:
> 
> > On Wed, Aug 19, 2020 at 10:08:12AM +0200, Christophe JAILLET wrote:
> > > Le 19/08/2020 à 09:47, Joe Orton a écrit :
> > > > Stupid question, why do we need to change the suffix to .utf8 to
> > convert
> > > > these files into UTF-8?
> > >
> > > I don't think it is needed, just a matter of consistancy in naming.
> > > See r1878788 to see the magic needed to concert to UTF-8 (without
> > renaming
> > > files)
> >
> > [Adding docs@ to CC.]
> >
> > Shall we move everything (except for Korean?) to UTF-8 and drop the
> > .utf8 suffix as well?  It would still be consistent then.
> 
> Why not Korean? It maps very well to utf-8, similar to Japanese it has 
> a basic phonetic alphabet, but borrows a significant number of Han 
> (Hangul in Koreans) characters from the CJK set.

Only because I do know that ISO-8859-1 (which all the other non-UTF-8 
sources use) does map trivially to UTF-8 but have no idea about EUC-KR.  
So, if there's no reason why we can't do them all, let's do them all.




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: docs-unsubscr...@httpd.apache.org
For additional commands, e-mail: docs-h...@httpd.apache.org

Reply via email to