On Wed, Aug 19, 2020 at 09:49:21AM -0500, William A Rowe Jr wrote: > On Wed, Aug 19, 2020 at 9:35 AM Joe Orton <jor...@redhat.com> wrote: > > > On Wed, Aug 19, 2020 at 10:08:12AM +0200, Christophe JAILLET wrote: > > > Le 19/08/2020 à 09:47, Joe Orton a écrit : > > > > Stupid question, why do we need to change the suffix to .utf8 to > > convert > > > > these files into UTF-8? > > > > > > I don't think it is needed, just a matter of consistancy in naming. > > > See r1878788 to see the magic needed to concert to UTF-8 (without > > renaming > > > files) > > > > [Adding docs@ to CC.] > > > > Shall we move everything (except for Korean?) to UTF-8 and drop the > > .utf8 suffix as well? It would still be consistent then. > > Why not Korean? It maps very well to utf-8, similar to Japanese it has > a basic phonetic alphabet, but borrows a significant number of Han > (Hangul in Koreans) characters from the CJK set.
Only because I do know that ISO-8859-1 (which all the other non-UTF-8 sources use) does map trivially to UTF-8 but have no idea about EUC-KR. So, if there's no reason why we can't do them all, let's do them all. --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: docs-unsubscr...@httpd.apache.org For additional commands, e-mail: docs-h...@httpd.apache.org