Hi Bill, By that have introduced the "Pootle" of translation support tool, I was relieved. Is my account, will be how?
thanks :-) -- --------------------------------------------------------------------- Kazuki Aranami Twitter: https://twitter.com/kimtea Linkedin: https://www.linkedin.com/in/kimtea --------------------------------------------------------------------- 2016-03-16 13:00 GMT+09:00 William A Rowe Jr <wr...@rowe-clan.net>: > Sorry I've let thing hang for so long, but wanted to know if there are > further questions? > > Feel free to reply to me personally so we can resolve any misunderstandings. > > I was just informed of https://translate.apache.org/ - news to me - which > might > or might not be of interest to this effort. > > Would love to help you move forward.... > > Cheers, > > Bill > > On Tue, Mar 8, 2016 at 11:30 AM, Kazuki Aranami <kazuki.aran...@gmail.com> > wrote: >> >> 2016-03-08 10:14 GMT+09:00 William A Rowe Jr <wr...@rowe-clan.net>: >> > So if you are asking if it makes sense to 'host' a translation at >> > transifex? >> >> Hi William, >> >> Yes. >> >> Already negotiated with the operator of Transifex, I was asked to provide >> a space of translation project. Has been certified to the OSI, have been >> provided by the license of the OSS, software can be used free of charge. >> >> However, as you pointed out, the translation work of the place is, >> the ASF without, will Transifex. >> >> Transifex That's why, the same environment as the pay site, and can be >> used free of charge. >> >> >> > My personal answer (worth about $0.02) is no, that all ASF translation >> > efforts should end up merged back with the ASF project sources, if they >> > are recognized as "the" ASF official translation. >> >> You have a misunderstanding. Please read all the documents. >> >> Transifex is, recommended service is a case in which the repository is >> built on GitHub. Our project does not apply to this. Therefore, you can >> use the client tools. >> >> On their laptop, and download the document. Then, translate the file, >> and upload it to Transifex. Transifex, which takes you to automatically >> merge only once a day. >> >> Our project is, I think we should adopt this method. If you have opinions >> contrary to, from and peruse all the documents of Transifex, please reply. >> >> >> ----------------------------------------------------------- >> Kazuki Aranami >> >> Twitter: http://twitter.com/kimtea >> ----------------------------------------------------------- >> >> --------------------------------------------------------------------- >> To unsubscribe, e-mail: docs-unsubscr...@httpd.apache.org >> For additional commands, e-mail: docs-h...@httpd.apache.org >> > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: docs-unsubscr...@httpd.apache.org For additional commands, e-mail: docs-h...@httpd.apache.org