* Nilgün Belma Bugüner wrote: > > Hmm, what I don't understand is why you change status and contexts at > > all. These changes have no visible effect (but break non-html builds). > > I'd rather leave them as-is. > > Since status and contexts do not contain texts that can be translated, I > made them into attributes. I did this so the translators should not be > guessing how their translated text does not end up. (As generally > assumed, attribute values are not translation targets) Also since my > purpose here is to eliminate any undesired visible effects, it is only > normal that these changes have no visible effect. > > The Turkish translation team already knows that status and contexts do > not need to be translated. Therefore the changes you made are OK with me.
Alright. > > Regarding the other changes, I've attached an alternative patch derived > > from yours (still containing a latex todo, but the latex build is a big > > todo anyway) . Is that patch acceptable to you? (I left out content > > changes in tr.xml). > > These changes are only for trunk, right? Are you also going to make > changes to 2.0 and 2.2? Yes, I waited doing these until we cleared the stuff. > > If you let me know that you applied the changes in svn, I will send you > a separate patch for those content changes that you skipped in tr.xml. done. I've made one additional change: the tr output files are named *.html.tr.utf8 now. Also, the httpd config files (for distribution and on httpd.apache.org) have been adjusted to deliver those file labeled correctly. Sooo, I'd say, you're ready to go. nd -- "Solides und umfangreiches Buch" -- aus einer Rezension <http://pub.perlig.de/books.html#apache2> --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]