LOL no problem, It must be our (argentinian) dialect. That's why I said I tried to keep it neutral.
First, we do use "remover" as "remove" in Argentina. Second, about "...*que poder* utilizar...", we never use that kind of conjugation in Argentina (in Latin America I dare to say), it's really strange to me :S (maybe you are from Spain?) Anyway, your corrections are welcome! Cheers, Emiliano. On Fri, Dec 18, 2015 at 7:46 AM, aitor_czr <[email protected]> wrote: > Hi Emiliano, > > > On 12/17/2015 02:07 PM, Emiliano Marini <[email protected]> > <[email protected]> wrote: > > Thanks aitor_czr! > > > remover --> eliminar <= synonyms > > xinit y iniciar --> xinit **e** iniciar <= ouch! > > un gestor de login **para** utilizar --> un gestor de login **que poder** > utilizar <= it's badly conjugated, better use: > > "Si todo funciona correctamente, es posible agregar un gestor de login para > poder utilizar durante el siguiente inicio:" > > or > > "Si todo funciona correctamente, es posible agregar un gestor de login para > utilizar durante el siguiente inicio:" > > > The rest is ok. > > Thanks again! > > > I desagree :) > > EMHO (en mi humilde opinión), the right ways are: > > > "Si todo funciona correctamente, es posible agregar un gestor de login > para poder utilizar*lo* durante el siguiente inicio:" > > or > > "Si todo funciona correctamente, es posible agregar un gestor de login > *que poder* utilizar durante el siguiente inicio:". > > > The last one is well conjugated. This is: *el cual poder* utilizar > (*which can be* used, in english). > > > On the other hand, regarding the use of the verb "remover" in spanish, it > has another meaning compared to "remove" in english. *To remove* something > means *eliminar* algo. > > > *Re* is a superlative in both America and Europe. For example, in > Argentina *re*loco means *super*loco (very crazy). > > So, "remover" means to move continuously. > > For example: > > > - You *can* "remove" a blod sample avoiding formation of air bubbles. > > - You *can* "remove" a fish soap in your kitchen. > > - You *can* "remove" the sugar in the coffie. > > > It is true there is another meaning for the verb *remover*: to move > something from one point to another different point. > > > But... > > > - You *cannot* "remove" a folder infected by systemd. > > - You *cannot* "remove" a user top-leveling our posts. > > > However: > > > - You *can* "remove" a folder infected by systemd *to the trash*. > > - You *can* "remove" a picture *from* the Uffizi Gallery *to* the Vittorio > Emanuele Gallery. > > > EQESDA (espero que esto sirva de ayuda) > > Cheers, > > Aitor_CZR && Pablo Neruda :) > > > P.D.- I'm *super*pedantic, i know... > > > > > > > > > > > >
_______________________________________________ Dng mailing list [email protected] https://mailinglists.dyne.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dng
