Wiadomość napisana w dniu 2008-11-25, o godz. 11:17, przez Thomas  
Guettler:

> The last days I did my first i18n application and befor I read this:
> http://docs.djangoproject.com/en/dev/topics/i18n/
> {{{
> Application message files are a bit complicated to discover -- they  
> need
> the LocaleMiddleware.
> If you don't use the middleware, only the Django message files and
> project message files will be processed.
>
> }}}
>
> I don't know if it is really need. But the documentation says so. Or I
> read it to quickly and overlooked


I thing something is wrong with docs then, because I'm speaking from  
my practice. On my site I have few apps with per-app translations  
(django-registration, django-confirmation and so on) and I have some  
sitewide translations for my own code. The translation keys from 3rd  
party apps appear in my own catalog but I left them untranslated there  
(as they are already translated). If the things would work as  
described, the strings from registration app would appear untranslated  
because I do not have LocaleMiddleware installed. Of course, they  
appear in Polish, as I expected.

-- 
We read Knuth so you don't have to. - Tim Peters

Jarek Zgoda, R&D, Redefine
[EMAIL PROTECTED]


--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Django users" group.
To post to this group, send email to django-users@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/django-users?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to