On 8/2/07, Jonas <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> There seems to have a bug with the internationalization.
> When the (result) translated string has accents, that is the "msgstr"
> in the .po file, there is no problem.
>
> But when the string TO BE translated has accents, that is the "msgid"
> in the .po file, no substitution occurs in the translated page.
>
> Has anybody else experienced this? I think that's a real nuisance: why
> should the original language be English?
>
> I have already mentionned, with more details,  the problem in the
> subject "Accents in translation strings", but there was no answer, so
> I repeat it.
>

Have you also tried searching the archives or Trac?.

Are you encoding your .po file in UTF-8? That's a condition to
be able to use non ASCII msgid's.

Also, you should be using a recent SVN checkout for this to work.

See:

http://code.djangoproject.com/wiki/BackwardsIncompatibleChanges#POfilesmustbeUTF-8encoded

changesets: 5708,
tickets: 4734, 4899

Regards,

-- 
 Ramiro Morales

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Django users" group.
To post to this group, send email to django-users@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/django-users?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to