On 8/2/07, Jonas <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > There seems to have a bug with the internationalization. > When the (result) translated string has accents, that is the "msgstr" > in the .po file, there is no problem. > > But when the string TO BE translated has accents, that is the "msgid" > in the .po file, no substitution occurs in the translated page. > > Has anybody else experienced this? I think that's a real nuisance: why > should the original language be English? > > I have already mentionned, with more details, the problem in the > subject "Accents in translation strings", but there was no answer, so > I repeat it. >
Have you also tried searching the archives or Trac?. Are you encoding your .po file in UTF-8? That's a condition to be able to use non ASCII msgid's. Also, you should be using a recent SVN checkout for this to work. See: http://code.djangoproject.com/wiki/BackwardsIncompatibleChanges#POfilesmustbeUTF-8encoded changesets: 5708, tickets: 4734, 4899 Regards, -- Ramiro Morales --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Django users" group. To post to this group, send email to django-users@googlegroups.com To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/django-users?hl=en -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---