Did anybody read the links I supplied. Or maybe you were busy plussing on Google+ :)
So there seems to be two pairs of definitions for I18N / L10N: a) I18N / L10N ~ (building software so ready to be locale-language-customized / making a specific localized version ) b) I18N / L10N ~ (translation/localized formatting) When reading Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Internationalization_and_localization). I understand the option a), and I don't think they mention that the terms can have different meanings. When reading Django's article https://docs.djangoproject.com/en/dev/topics/i18n/, I get exactly the same understanding. People in this thread talk about meaning b) as if it is a long established meaning and common knowledge. So I guess it is. But I did not find anything describing this meaning when I was trying to figure out what USE_L10N and USE_I18N meant. So if you are so certain that I18N / L10N are common knowledge for translation/localized formatting, I suggest that you add that knowledge to the abovementioned Wikipedia article and Django documentation article. Furthermore, the https://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/settings/?from=olddocs#use-i18n, should not just say that it will "turn off the internationalization machinery", since that is not helpful unless "internationalization machinery" is defined. And come on, why not just add that this is translation. Lucy -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Django users" group. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/django-users/-/hcs0wCXkQ0EJ. To post to this group, send email to django-users@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to django-users+unsubscr...@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/django-users?hl=en.