Hello,

I would say:
 - ask to join the Malayalam Transifex team
- if you don't get answer in the next two weeks, then try to contact the team coordinator directly - if you still don't get answer and the work seems stalled, propose a new team coordinator (you or someone you know).

Cheers,

Claude

Le 06. 05. 18 à 11:31, Hrishikesh K.B a écrit :
Hello,

My name is Hrishikesh Bhaskaran.
I am a  volunteer at Swathanthra Malayalam Computing (https://smc.org.in).
Swathanthra Malayalam Computing (SMC) is a free software collective engaged in
development, localization, standardization and popularization of various
Free and Open Source Softwares in the Malayalam language <https://en.wikipedia.org/wiki/Malayalam>.

I use Django on a daily basis at work. Many of the Malayalam translations are poor, there are many typos. So I would like to jump in and start correcting those. In the past, I have contributed to  various FOSS project's localization efforts (Like Mozilla & GNOME)
And I'm familiar with transifex.

Please guide me where to start.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Django 
internationalization and localization" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to django-i18n+unsubscr...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to django-i18n@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/django-i18n.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

Reply via email to