Hi, I am a new coordinator for the Irish Translations project on Transiflex. I have submitted some changes to core and created a patch (attached) and also assigned as a ticket https://code.djangoproject.com/ticket/21533 . Is this the right thing to do?
Best Regards, John -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Django internationalization and localization" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to django-i18n+unsubscr...@googlegroups.com. To post to this group, send email to django-i18n@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/django-i18n. For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
Index: django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po IDEA additional info: Subsystem: com.intellij.openapi.diff.impl.patch.CharsetEP <+>UTF-8 =================================================================== --- django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po (revision 42ac13800952e74e3969b850fa635b400948c5ee) +++ django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po (revision ) @@ -1,806 +1,853 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Jannis Leidel <jan...@leidel.info>, 2011. -# Michael Thornhill <mich...@maithu.com>, 2011, 2012. -# S?amus ? C?ile <seamus.ocu...@oegaillimh.ie>, 2011. -# Se?n de B?rca <leftmost...@gmail.com>, 2011. +# Jannis Leidel <jan...@leidel.info>, 2011 +# John Moylan <j...@8t8.eu>, 2013 +# jstafford_rte <john.staff...@rte.ie>, 2013 +# leftmostcat <leftmost...@gmail.com>, 2011 +# Michael Thornhill <mich...@maithu.com>, 2011-2012 +# S?amus ? C?ile <seamus.ocu...@oegaillimh.ie>, 2011 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django\n" +"Project-Id-Version: django-core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-01 16:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-02 08:47+0000\n" -"Last-Translator: Michael Thornhill <mich...@maithu.com>\n" -"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" -"ga/)\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-29 15:41+0000\n" +"Last-Translator: John Moylan <j...@8t8.eu>\n" +"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ga\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " -"4);\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n" -#: conf/global_settings.py:48 +#: conf/global_settings.py:51 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:49 +#: conf/global_settings.py:52 msgid "Arabic" msgstr "Araibis" -#: conf/global_settings.py:50 +#: conf/global_settings.py:53 msgid "Azerbaijani" msgstr "Asarbaise?inis" -#: conf/global_settings.py:51 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulg?iris" -#: conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:55 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Bengali" msgstr "Beang?ilis" -#: conf/global_settings.py:54 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Breton" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:55 +#: conf/global_settings.py:58 msgid "Bosnian" msgstr "Boisnis" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:59 msgid "Catalan" msgstr "Catal?inis" -#: conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Czech" msgstr "Seicis" -#: conf/global_settings.py:58 +#: conf/global_settings.py:61 msgid "Welsh" msgstr "Breatnais" -#: conf/global_settings.py:59 +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Danish" msgstr "Danmhairgis " -#: conf/global_settings.py:60 +#: conf/global_settings.py:63 msgid "German" msgstr "Gearm?inis" -#: conf/global_settings.py:61 +#: conf/global_settings.py:64 msgid "Greek" msgstr "Gr?igis" -#: conf/global_settings.py:62 +#: conf/global_settings.py:65 msgid "English" msgstr "B?arla" -#: conf/global_settings.py:63 +#: conf/global_settings.py:66 msgid "British English" msgstr "B?arla na Breataine" -#: conf/global_settings.py:64 +#: conf/global_settings.py:67 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:65 +#: conf/global_settings.py:68 msgid "Spanish" msgstr "Sp?innis" -#: conf/global_settings.py:66 +#: conf/global_settings.py:69 msgid "Argentinian Spanish" msgstr "Sp?innis na hAirgint?ne" -#: conf/global_settings.py:67 +#: conf/global_settings.py:70 msgid "Mexican Spanish" msgstr "Sp?innis Mheicsiceo " -#: conf/global_settings.py:68 +#: conf/global_settings.py:71 msgid "Nicaraguan Spanish" msgstr "Sp?innis Nicearagua" -#: conf/global_settings.py:69 +#: conf/global_settings.py:72 msgid "Venezuelan Spanish" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:70 +#: conf/global_settings.py:73 msgid "Estonian" msgstr "East?inis" -#: conf/global_settings.py:71 +#: conf/global_settings.py:74 msgid "Basque" msgstr "Bascais" -#: conf/global_settings.py:72 +#: conf/global_settings.py:75 msgid "Persian" msgstr "Peirsis" -#: conf/global_settings.py:73 +#: conf/global_settings.py:76 msgid "Finnish" msgstr "Fionlainnis" -#: conf/global_settings.py:74 +#: conf/global_settings.py:77 msgid "French" msgstr "Fraincis" -#: conf/global_settings.py:75 +#: conf/global_settings.py:78 msgid "Frisian" msgstr "Freaslainnis" -#: conf/global_settings.py:76 +#: conf/global_settings.py:79 msgid "Irish" msgstr "Gaeilge" -#: conf/global_settings.py:77 +#: conf/global_settings.py:80 msgid "Galician" msgstr "Gail?sis" -#: conf/global_settings.py:78 +#: conf/global_settings.py:81 msgid "Hebrew" msgstr "Eabhrais" -#: conf/global_settings.py:79 +#: conf/global_settings.py:82 msgid "Hindi" msgstr "Hiond?is" -#: conf/global_settings.py:80 +#: conf/global_settings.py:83 msgid "Croatian" msgstr "Cr?itis" -#: conf/global_settings.py:81 +#: conf/global_settings.py:84 msgid "Hungarian" msgstr "Ung?iris" -#: conf/global_settings.py:82 +#: conf/global_settings.py:85 msgid "Interlingua" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:83 +#: conf/global_settings.py:86 msgid "Indonesian" msgstr "Indin?isis" -#: conf/global_settings.py:84 +#: conf/global_settings.py:87 msgid "Icelandic" msgstr "?oslainnis" -#: conf/global_settings.py:85 +#: conf/global_settings.py:88 msgid "Italian" msgstr "Iod?ilis" -#: conf/global_settings.py:86 +#: conf/global_settings.py:89 msgid "Japanese" msgstr "Seap?inis" -#: conf/global_settings.py:87 +#: conf/global_settings.py:90 msgid "Georgian" msgstr "Seoirsis" -#: conf/global_settings.py:88 +#: conf/global_settings.py:91 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:89 +#: conf/global_settings.py:92 msgid "Khmer" msgstr "Cim?iris" -#: conf/global_settings.py:90 +#: conf/global_settings.py:93 msgid "Kannada" msgstr "Cannadais" -#: conf/global_settings.py:91 +#: conf/global_settings.py:94 msgid "Korean" msgstr "C?ir?is" -#: conf/global_settings.py:92 +#: conf/global_settings.py:95 msgid "Luxembourgish" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:93 +#: conf/global_settings.py:96 msgid "Lithuanian" msgstr "Liotu?inis" -#: conf/global_settings.py:94 +#: conf/global_settings.py:97 msgid "Latvian" msgstr "Laitvis" -#: conf/global_settings.py:95 +#: conf/global_settings.py:98 msgid "Macedonian" msgstr "Macad?inis" -#: conf/global_settings.py:96 +#: conf/global_settings.py:99 msgid "Malayalam" msgstr "Mail?alaimis" -#: conf/global_settings.py:97 +#: conf/global_settings.py:100 msgid "Mongolian" msgstr "Mong?ilis" -#: conf/global_settings.py:98 +#: conf/global_settings.py:101 +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:102 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "Ioruais Bokm?l" -#: conf/global_settings.py:99 +#: conf/global_settings.py:103 msgid "Nepali" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:100 +#: conf/global_settings.py:104 msgid "Dutch" msgstr "Ollainnis" -#: conf/global_settings.py:101 +#: conf/global_settings.py:105 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Ioruais Nynorsk" -#: conf/global_settings.py:102 +#: conf/global_settings.py:106 +msgid "Ossetic" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:107 msgid "Punjabi" msgstr "Puinse?ibis" -#: conf/global_settings.py:103 +#: conf/global_settings.py:108 msgid "Polish" msgstr "Polainnis" -#: conf/global_settings.py:104 +#: conf/global_settings.py:109 msgid "Portuguese" msgstr "Portaing?ilis" -#: conf/global_settings.py:105 +#: conf/global_settings.py:110 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portaing?ilis na Brasa?le" -#: conf/global_settings.py:106 +#: conf/global_settings.py:111 msgid "Romanian" msgstr "R?m?inis" -#: conf/global_settings.py:107 +#: conf/global_settings.py:112 msgid "Russian" msgstr "R?isis" -#: conf/global_settings.py:108 +#: conf/global_settings.py:113 msgid "Slovak" msgstr "Sl?vaicis" -#: conf/global_settings.py:109 +#: conf/global_settings.py:114 msgid "Slovenian" msgstr "Sl?iv?inis" -#: conf/global_settings.py:110 +#: conf/global_settings.py:115 msgid "Albanian" msgstr "Alb?inis" -#: conf/global_settings.py:111 +#: conf/global_settings.py:116 msgid "Serbian" msgstr "Seirbis" -#: conf/global_settings.py:112 +#: conf/global_settings.py:117 msgid "Serbian Latin" msgstr "Seirbis (Laidineach)" -#: conf/global_settings.py:113 +#: conf/global_settings.py:118 msgid "Swedish" msgstr "Sualainnis" -#: conf/global_settings.py:114 +#: conf/global_settings.py:119 msgid "Swahili" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:115 +#: conf/global_settings.py:120 msgid "Tamil" msgstr "Tamailis" -#: conf/global_settings.py:116 +#: conf/global_settings.py:121 msgid "Telugu" msgstr "Teileag?is" -#: conf/global_settings.py:117 +#: conf/global_settings.py:122 msgid "Thai" msgstr "T?alainnis" -#: conf/global_settings.py:118 +#: conf/global_settings.py:123 msgid "Turkish" msgstr "Tuircis" -#: conf/global_settings.py:119 +#: conf/global_settings.py:124 msgid "Tatar" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:120 +#: conf/global_settings.py:125 msgid "Udmurt" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:121 +#: conf/global_settings.py:126 msgid "Ukrainian" msgstr "?cr?inis" -#: conf/global_settings.py:122 +#: conf/global_settings.py:127 msgid "Urdu" msgstr "Urdais" -#: conf/global_settings.py:123 +#: conf/global_settings.py:128 msgid "Vietnamese" msgstr "V?tneamais" -#: conf/global_settings.py:124 +#: conf/global_settings.py:129 msgid "Simplified Chinese" msgstr "S?nis Simplithe" -#: conf/global_settings.py:125 +#: conf/global_settings.py:130 msgid "Traditional Chinese" msgstr "S?nis Traidisi?nta" -#: core/validators.py:21 forms/fields.py:52 +#: core/validators.py:21 msgid "Enter a valid value." msgstr "Iontr?il luach bail?" -#: core/validators.py:104 forms/fields.py:464 +#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650 +msgid "Enter a valid URL." +msgstr "Iontr?il URL bail?." + +#: core/validators.py:79 +msgid "Enter a valid integer." +msgstr "" + +#: core/validators.py:83 msgid "Enter a valid email address." msgstr "" -#: core/validators.py:107 forms/fields.py:1013 +#: core/validators.py:131 msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Iontr?il 'slug' bail? a chuims?onn litreacha, uimhreacha, fostr?oca n? " -"fleisc?n?." +msgstr "Iontr?il 'slug' bail? a chuims?onn litreacha, uimhreacha, fostr?oca n? fleisc?n?." -#: core/validators.py:110 core/validators.py:129 forms/fields.py:987 +#: core/validators.py:134 core/validators.py:153 msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "Iontr?il seoladh IPv4 bail?." -#: core/validators.py:115 core/validators.py:130 +#: core/validators.py:139 core/validators.py:154 msgid "Enter a valid IPv6 address." msgstr "Cuir seoladh bail? IPv6 isteach." -#: core/validators.py:125 core/validators.py:128 +#: core/validators.py:149 core/validators.py:152 msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." msgstr "Cuir seoladh bail? IPv4 n? IPv6 isteach." -#: core/validators.py:151 db/models/fields/__init__.py:655 +#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "N? hiontr?il ach digit? at? deighilte le cam?ga." -#: core/validators.py:157 +#: core/validators.py:181 #, python-format msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Cinntigh go bhfuil an luach seo %(limit_value)s (t? s? %(show_value)s)." +msgstr "Cinntigh go bhfuil an luach seo %(limit_value)s (t? s? %(show_value)s)." -#: core/validators.py:176 forms/fields.py:210 forms/fields.py:263 +#: core/validators.py:196 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"Cinntigh go bhfuil an luach seo n?os l? n? n? cothrom le %(limit_value)s." +msgstr "Cinntigh go bhfuil an luach seo n?os l? n? n? cothrom le %(limit_value)s." -#: core/validators.py:182 forms/fields.py:211 forms/fields.py:264 +#: core/validators.py:202 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"Cinntigh go bhfuil an luach seo n?os m? n? n? cothrom le %(limit_value)s." +msgstr "Cinntigh go bhfuil an luach seo n?os m? n? n? cothrom le %(limit_value)s." -#: core/validators.py:189 +#: core/validators.py:210 #, python-format msgid "" +"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " +"%(show_value)d)." +msgid_plural "" "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " "%(show_value)d)." -msgstr "" -"Cinntigh nach bhfuil n?os l? n? %(limit_value)d carachtar ag an luach seo " -"(t? %(show_value)d aige)." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" -#: core/validators.py:196 +#: core/validators.py:220 #, python-format msgid "" +"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " +"%(show_value)d)." +msgid_plural "" "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " "%(show_value)d)." -msgstr "" -"Cinntigh nach bhfuil n?os m? n? %(limit_value)d carachtar ag an luach seo " -"(t? %(show_value)d aige)." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" -#: db/models/base.py:857 +#: db/models/base.py:884 #, python-format msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." msgstr "N? m?r a bheith %(field_name)s uath?il ar %(date_field)s %(lookup)s." -#: db/models/base.py:880 forms/models.py:573 +#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686 msgid "and" msgstr "agus" -#: db/models/base.py:881 db/models/fields/__init__.py:70 +#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83 #, python-format msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgstr "T? %(model_name)s leis an %(field_label)s seo ann cheana." -#: db/models/fields/__init__.py:67 +#: db/models/fields/__init__.py:80 #, python-format -msgid "Value %r is not a valid choice." -msgstr "N? rogha bail? ? an luach %r." +msgid "Value %(value)r is not a valid choice." +msgstr "" -#: db/models/fields/__init__.py:68 +#: db/models/fields/__init__.py:81 msgid "This field cannot be null." msgstr "N? cheada?tear luach nialasach sa r?imse seo." -#: db/models/fields/__init__.py:69 +#: db/models/fields/__init__.py:82 msgid "This field cannot be blank." msgstr "N? cheada?tear luach nialasach sa r?imse seo." -#: db/models/fields/__init__.py:76 +#: db/models/fields/__init__.py:89 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "R?imse de Cine?l: %(field_type)s" -#: db/models/fields/__init__.py:517 db/models/fields/__init__.py:985 +#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063 msgid "Integer" msgstr "Sl?nuimhir" -#: db/models/fields/__init__.py:521 db/models/fields/__init__.py:983 +#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061 #, python-format -msgid "'%s' value must be an integer." -msgstr "N? m?r don luach '%s' a bheith ina shl?nuimhir." +msgid "'%(value)s' value must be an integer." +msgstr "" -#: db/models/fields/__init__.py:569 +#: db/models/fields/__init__.py:625 #, python-format -msgid "'%s' value must be either True or False." -msgstr "N? m?r don luach '%s' a bheith F?or n? Br?agach." +msgid "'%(value)s' value must be either True or False." +msgstr "" -#: db/models/fields/__init__.py:571 +#: db/models/fields/__init__.py:627 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boole" -#: db/models/fields/__init__.py:622 +#: db/models/fields/__init__.py:679 #, python-format msgid "String (up to %(max_length)s)" msgstr "Teaghr?n (suas go %(max_length)s)" -#: db/models/fields/__init__.py:650 +#: db/models/fields/__init__.py:707 msgid "Comma-separated integers" msgstr "Sl?nuimhireacha cam?g-scartha" -#: db/models/fields/__init__.py:664 +#: db/models/fields/__init__.py:721 #, python-format -msgid "'%s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD format." +msgid "" +"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " +"format." msgstr "" -"T? an luach '%s' i bhform?id d?ta neamhbhail?. Caithfidh s? a bheith i " -"bhform?id YYYY-MM-DD." -#: db/models/fields/__init__.py:666 db/models/fields/__init__.py:754 +#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817 #, python-format msgid "" -"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid date." +"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " +"date." msgstr "" -"T? an form?id ceart (YYYY-MM-DD) ag an luach '%s' ach t? an d?ta neamhbhail?" -#: db/models/fields/__init__.py:669 +#: db/models/fields/__init__.py:726 msgid "Date (without time)" msgstr "D?ta (gan am)" -#: db/models/fields/__init__.py:752 +#: db/models/fields/__init__.py:815 #, python-format msgid "" -"'%s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." +"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD " +"HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ] format." msgstr "" -"T? an luach '%s' i bhform?id neamhbhail?. Caithfidh s? a bheith i bhform?id " -"YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]." -#: db/models/fields/__init__.py:756 +#: db/models/fields/__init__.py:819 #, python-format msgid "" -"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but " -"it is an invalid date/time." +"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD " +"HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but it is an invalid date/time." msgstr "" -"T? an form?id ceart (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) ag an luach '%s' " -"ach t? an d?ta/am neamhbhail?" -#: db/models/fields/__init__.py:760 +#: db/models/fields/__init__.py:823 msgid "Date (with time)" msgstr "D?ta (le am)" -#: db/models/fields/__init__.py:849 +#: db/models/fields/__init__.py:921 #, python-format -msgid "'%s' value must be a decimal number." -msgstr "N? m?r don luach '%s' a bheith ina uimhir dheach?lach." +msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." +msgstr "" -#: db/models/fields/__init__.py:851 +#: db/models/fields/__init__.py:923 msgid "Decimal number" msgstr "Uimhir deach?lach" -#: db/models/fields/__init__.py:908 +#: db/models/fields/__init__.py:983 msgid "Email address" msgstr "R-phost" -#: db/models/fields/__init__.py:927 +#: db/models/fields/__init__.py:1002 msgid "File path" msgstr "Conair comhaid" -#: db/models/fields/__init__.py:954 +#: db/models/fields/__init__.py:1029 #, python-format -msgid "'%s' value must be a float." -msgstr "N? m?r don luach '%s' a bheith ina uimhir sn?mhpointe." +msgid "'%(value)s' value must be a float." +msgstr "" -#: db/models/fields/__init__.py:956 +#: db/models/fields/__init__.py:1031 msgid "Floating point number" msgstr "Sn?mhphointe" -#: db/models/fields/__init__.py:1017 +#: db/models/fields/__init__.py:1098 msgid "Big (8 byte) integer" msgstr "M?r (8 byte) sl?nuimhi" -#: db/models/fields/__init__.py:1031 +#: db/models/fields/__init__.py:1112 msgid "IPv4 address" msgstr "Seoladh IPv4" -#: db/models/fields/__init__.py:1047 +#: db/models/fields/__init__.py:1128 msgid "IP address" msgstr "Seoladh IP" -#: db/models/fields/__init__.py:1090 +#: db/models/fields/__init__.py:1175 #, python-format -msgid "'%s' value must be either None, True or False." -msgstr "N? m?r don luach '%s' a bheith Faic, F?or n? Br?agach." +msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." +msgstr "" -#: db/models/fields/__init__.py:1092 +#: db/models/fields/__init__.py:1177 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Boole (F?or, Br?agach n? Dada)" -#: db/models/fields/__init__.py:1141 +#: db/models/fields/__init__.py:1229 msgid "Positive integer" msgstr "Sl?nuimhir dearfach" -#: db/models/fields/__init__.py:1152 +#: db/models/fields/__init__.py:1240 msgid "Positive small integer" msgstr "Sl?nuimhir beag dearfach" -#: db/models/fields/__init__.py:1163 +#: db/models/fields/__init__.py:1252 #, python-format msgid "Slug (up to %(max_length)s)" msgstr "Slug (suas go %(max_length)s)" -#: db/models/fields/__init__.py:1181 +#: db/models/fields/__init__.py:1270 msgid "Small integer" msgstr "Sl?nuimhir beag" -#: db/models/fields/__init__.py:1187 +#: db/models/fields/__init__.py:1276 msgid "Text" msgstr "T?acs" -#: db/models/fields/__init__.py:1205 +#: db/models/fields/__init__.py:1294 #, python-format msgid "" -"'%s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." +"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " +"format." msgstr "" -"T? an luach '%s' i bhform?id neamhbhail?. Caithfidh s? a bheith i bhform?id " -"HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." -#: db/models/fields/__init__.py:1207 +#: db/models/fields/__init__.py:1296 #, python-format msgid "" -"'%s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an invalid " -"time." +"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " +"invalid time." msgstr "" -"T? an form?id ceart (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) ag an luach '%s' ach t? an am " -"neamhbhail?" -#: db/models/fields/__init__.py:1210 +#: db/models/fields/__init__.py:1299 msgid "Time" msgstr "Am" -#: db/models/fields/__init__.py:1272 +#: db/models/fields/__init__.py:1368 msgid "URL" msgstr "URL" -#: db/models/fields/files.py:216 +#: db/models/fields/__init__.py:1384 +msgid "Raw binary data" +msgstr "" + +#: db/models/fields/files.py:217 msgid "File" msgstr "Comhaid" -#: db/models/fields/files.py:323 +#: db/models/fields/files.py:324 msgid "Image" msgstr "?omh?" -#: db/models/fields/related.py:979 +#: db/models/fields/related.py:1128 #, python-format -msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist." -msgstr "N?l %(model)s le eochair %(pk)r ann." +msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist." +msgstr "" -#: db/models/fields/related.py:981 +#: db/models/fields/related.py:1130 msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "Eochair Eachtracha (cine?l a chinnfear de r?ir r?imse a bhaineann)" -#: db/models/fields/related.py:1111 +#: db/models/fields/related.py:1271 msgid "One-to-one relationship" msgstr "Duine-le-duine caidreamh" -#: db/models/fields/related.py:1178 +#: db/models/fields/related.py:1338 msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Go leor le go leor caidreamh" -#: db/models/fields/related.py:1203 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Ar r?omhaire Mac, coinnigh an eochair \"Control\" n? \"Command\" s?os chun " -"n?os m? n? rud amh?in a roghn?." - -#: forms/fields.py:51 +#: forms/fields.py:56 msgid "This field is required." msgstr "T? an r?imse seo riachtanach." -#: forms/fields.py:209 +#: forms/fields.py:225 msgid "Enter a whole number." msgstr "Iontr?il sl?nuimhir." -#: forms/fields.py:241 forms/fields.py:262 +#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294 msgid "Enter a number." msgstr "Iontr?il uimhir." -#: forms/fields.py:265 +#: forms/fields.py:296 #, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "B? cinnte nach bhfuil n?os m? n? %s digit ann." +msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." +msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" -#: forms/fields.py:266 +#: forms/fields.py:300 #, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "B? cinnte nach bhfuil n?os m? n? %s ionad deach?lach ann." +msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." +msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" -#: forms/fields.py:267 +#: forms/fields.py:304 #, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "B? cinnte nach bhfuil n?os m? n? %s digit roimh an bpointe deach?lach." +msgid "" +"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." +msgid_plural "" +"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" -#: forms/fields.py:355 forms/fields.py:953 +#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088 msgid "Enter a valid date." msgstr "Iontr?il d?ta bail?." -#: forms/fields.py:378 forms/fields.py:954 +#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089 msgid "Enter a valid time." msgstr "Iontr?il am bail?." -#: forms/fields.py:399 +#: forms/fields.py:461 msgid "Enter a valid date/time." msgstr "Iontr?il d?ta/am bail?." -#: forms/fields.py:475 +#: forms/fields.py:539 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "N?or seoladh comhad. Deimhnigh cine?l an ionch?daithe ar an bhfoirm." -#: forms/fields.py:476 +#: forms/fields.py:540 msgid "No file was submitted." msgstr "N?or seoladh aon chomhad." -#: forms/fields.py:477 +#: forms/fields.py:541 msgid "The submitted file is empty." msgstr "T? an comhad a seoladh folamh." -#: forms/fields.py:478 +#: forms/fields.py:543 #, python-format msgid "" +"Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." +msgid_plural "" "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Cinnti? go bhfuil n?os l? n? %(max)d carachtair (t? s? %(length)d) ag ainm " -"an chomhaid seo." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" -#: forms/fields.py:479 +#: forms/fields.py:546 msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" -"Cuir ceachtar isteach comhad n? an ticbhosca soil?ir, n? f?idir an d? " -"sheice?il." +msgstr "Cuir ceachtar isteach comhad n? an ticbhosca soil?ir, n? f?idir an d? sheice?il." -#: forms/fields.py:534 +#: forms/fields.py:607 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." -msgstr "" -"Uasluchtaigh ?omh? bhail?. N?orbh ?omh? ? an comhad a d'uasluchtaigh t?, n? " -"b'?omh? thruaillithe ?." +msgstr "Uasluchtaigh ?omh? bhail?. N?orbh ?omh? ? an comhad a d'uasluchtaigh t?, n? b'?omh? thruaillithe ?." -#: forms/fields.py:580 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Iontr?il URL bail?." - -#: forms/fields.py:666 forms/fields.py:746 +#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "D?an rogha bhail?. N? ceann de na roghanna ? %(value)s." -#: forms/fields.py:747 forms/fields.py:835 forms/models.py:1002 +#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144 msgid "Enter a list of values." msgstr "Cuir liosta de luachanna isteach." -#: forms/formsets.py:324 forms/formsets.py:326 +#. Translators: This is the default suffix added to form field labels +#: forms/forms.py:90 +msgid ":" +msgstr "" + +#: forms/forms.py:159 +#, python-format +msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" +msgstr "" + +#. Translators: If found as last label character, these punctuation +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the +#. label +#: forms/forms.py:527 +msgid ":?.!" +msgstr "" + +#: forms/formsets.py:88 +msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" +msgstr "" + +#: forms/formsets.py:321 +#, python-format +msgid "Please submit %d or fewer forms." +msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" + +#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352 msgid "Order" msgstr "Ord" -#: forms/formsets.py:328 +#: forms/formsets.py:354 msgid "Delete" msgstr "Scrios" -#: forms/models.py:567 +#: forms/models.py:680 #, python-format msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgstr "Le do thoil ceartaigh an sonra d?bail le %(field)s." -#: forms/models.py:571 +#: forms/models.py:684 #, python-format msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Ceart le do thoil na sonra? a dh?bailt le haghaidh %(field)s, chaithfidh a " -"bheith uath?il." +msgstr "Ceart le do thoil na sonra? a dh?bailt le haghaidh %(field)s, chaithfidh a bheith uath?il." -#: forms/models.py:577 +#: forms/models.py:690 #, python-format msgid "" "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Ceart le do thoil na sonra? a dh?bailt le haghaidh %(field_name)s n? m?r a " -"bheith uaith?il le haghaidh an %(lookup)s i %(date_field)s." +msgstr "Ceart le do thoil na sonra? a dh?bailt le haghaidh %(field_name)s n? m?r a bheith uaith?il le haghaidh an %(lookup)s i %(date_field)s." -#: forms/models.py:585 +#: forms/models.py:698 msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Le do thoil ceartaigh na luachanna d?bail th?os." -#: forms/models.py:852 +#: forms/models.py:986 msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"N? raibh an eochair eachtrach comhoiri?nach leis an tuismitheoir ?sc pr?omh-" -"eochair." +msgstr "N? raibh an eochair eachtrach comhoiri?nach leis an tuismitheoir ?sc pr?omh-eochair." -#: forms/models.py:913 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#: forms/models.py:1050 +msgid "" +"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "D?an rogha bhail?. N? ceann de na roghanna ? do roghasa." -#: forms/models.py:1003 +#: forms/models.py:1147 #, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "D?an rogha bhail?. N? ceann de na roghanna ? %s." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." +msgstr "" -#: forms/models.py:1005 -#, python-format -msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "N?l \"%s\" luach bail? le pr?omh-eochair." +#: forms/models.py:1158 +msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "Ar r?omhaire Mac, coinnigh an eochair \"Control\" n? \"Command\" s?os chun n?os m? n? rud amh?in a roghn?." -#: forms/util.py:81 +#: forms/util.py:83 #, python-format msgid "" "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " "may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"N? f?idir an %(datetime)s a l?irmh?ni? i gcrios ama %(current_timezone)s; " -"B'fh?idir go bhfuil s? d?bhr?och n? nach bhfuil s? ann." +msgstr "N? f?idir an %(datetime)s a l?irmh?ni? i gcrios ama %(current_timezone)s; B'fh?idir go bhfuil s? d?bhr?och n? nach bhfuil s? ann." -#: forms/widgets.py:336 +#: forms/widgets.py:326 msgid "Currently" msgstr "Faoi l?thair" -#: forms/widgets.py:337 +#: forms/widgets.py:327 msgid "Change" msgstr "Athraigh" -#: forms/widgets.py:338 +#: forms/widgets.py:328 msgid "Clear" msgstr "Glan" -#: forms/widgets.py:594 +#: forms/widgets.py:546 msgid "Unknown" msgstr "Anaithnid" -#: forms/widgets.py:595 +#: forms/widgets.py:547 msgid "Yes" msgstr "T?" -#: forms/widgets.py:596 +#: forms/widgets.py:548 msgid "No" msgstr "N?l" -#: template/defaultfilters.py:794 +#: template/defaultfilters.py:784 msgid "yes,no,maybe" msgstr "t?, n?l, b'fh?idir" -#: template/defaultfilters.py:822 template/defaultfilters.py:833 +#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824 #, python-format msgid "%(size)d byte" msgid_plural "%(size)d bytes" @@ -810,27 +857,27 @@ msgstr[3] "%(size)d mbeart" msgstr[4] "%(size)d beart" -#: template/defaultfilters.py:835 +#: template/defaultfilters.py:826 #, python-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: template/defaultfilters.py:837 +#: template/defaultfilters.py:828 #, python-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: template/defaultfilters.py:839 +#: template/defaultfilters.py:830 #, python-format msgid "%s GB" msgstr "%s GB" -#: template/defaultfilters.py:841 +#: template/defaultfilters.py:832 #, python-format msgid "%s TB" msgstr "%s TB" -#: template/defaultfilters.py:842 +#: template/defaultfilters.py:834 #, python-format msgid "%s PB" msgstr "%s PB" @@ -861,15 +908,15 @@ #: utils/dates.py:6 msgid "Monday" -msgstr "Luan" +msgstr "D? Luain" #: utils/dates.py:6 msgid "Tuesday" -msgstr "M?irt" +msgstr "D? M?irt" #: utils/dates.py:6 msgid "Wednesday" -msgstr "C?adaoin" +msgstr "D? C?adaoin" #: utils/dates.py:6 msgid "Thursday" @@ -877,43 +924,43 @@ #: utils/dates.py:6 msgid "Friday" -msgstr "Aoine" +msgstr "D? hAoine" #: utils/dates.py:7 msgid "Saturday" -msgstr "Satharn" +msgstr "D? Sathairn" #: utils/dates.py:7 msgid "Sunday" -msgstr "Domhnach" +msgstr "D? Domhnaigh" #: utils/dates.py:10 msgid "Mon" -msgstr "Luan" +msgstr "L" #: utils/dates.py:10 msgid "Tue" -msgstr "M?irt" +msgstr "M" #: utils/dates.py:10 msgid "Wed" -msgstr "C?ad" +msgstr "C" #: utils/dates.py:10 msgid "Thu" -msgstr "D?ar" +msgstr "D" #: utils/dates.py:10 msgid "Fri" -msgstr "Aoine" +msgstr "A" #: utils/dates.py:11 msgid "Sat" -msgstr "Sath" +msgstr "S" #: utils/dates.py:11 msgid "Sun" -msgstr "Domh" +msgstr "D" #: utils/dates.py:18 msgid "January" @@ -1131,89 +1178,99 @@ msgid "December" msgstr "M? na Nollag" -#: utils/text.py:70 +#: utils/image.py:105 #, python-format +msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s" +msgstr "" + +#: utils/image.py:127 +#, python-format +msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s" +msgstr "" + +#: utils/ipv6.py:9 +msgid "This is not a valid IPv6 address." +msgstr "" + +#: utils/text.py:69 +#, python-format msgctxt "String to return when truncating text" msgid "%(truncated_text)s..." msgstr "%(truncated_text)s..." -#: utils/text.py:239 +#: utils/text.py:224 msgid "or" msgstr "n?" #. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: utils/text.py:256 +#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56 msgid ", " msgstr ", " -#: utils/timesince.py:22 -msgid "year" -msgid_plural "years" -msgstr[0] "bliain" -msgstr[1] "bliain" -msgstr[2] "bliana" -msgstr[3] "mbliana" -msgstr[4] "bliana" - -#: utils/timesince.py:23 -msgid "month" -msgid_plural "months" -msgstr[0] "mh?" -msgstr[1] "mh?" -msgstr[2] "mh?" -msgstr[3] "m?" -msgstr[4] "m?" - #: utils/timesince.py:24 -msgid "week" -msgid_plural "weeks" -msgstr[0] "seachtain" -msgstr[1] "sheachtain" -msgstr[2] "sheachtain" -msgstr[3] "seachtain" -msgstr[4] "seachtain" +#, python-format +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" #: utils/timesince.py:25 -msgid "day" -msgid_plural "days" -msgstr[0] "l?" -msgstr[1] "l?" -msgstr[2] "l?" -msgstr[3] "l?" -msgstr[4] "l?" +#, python-format +msgid "%d month" +msgid_plural "%d months" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" #: utils/timesince.py:26 -msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "uair" -msgstr[1] "uair" -msgstr[2] "uair" -msgstr[3] "n-uair" -msgstr[4] "uair" +#, python-format +msgid "%d week" +msgid_plural "%d weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" #: utils/timesince.py:27 -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "n?im?ad" -msgstr[1] "n?im?ad" -msgstr[2] "n?im?ad" -msgstr[3] "n?im?ad" -msgstr[4] "n?im?ad" +#, python-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" -#: utils/timesince.py:43 -msgid "minutes" -msgstr "n?im?ad" - -#: utils/timesince.py:48 +#: utils/timesince.py:28 #, python-format -msgid "%(number)d %(type)s" -msgstr "%(number)d %(type)s" +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" -#: utils/timesince.py:54 +#: utils/timesince.py:29 #, python-format -msgid ", %(number)d %(type)s" -msgstr ", %(number)d %(type)s" +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +#: utils/timesince.py:45 +msgid "0 minutes" +msgstr "" + #: views/static.py:56 msgid "Directory indexes are not allowed here." msgstr "N?l inn?acsanna chomhadlann cheada?tear anseo." @@ -1223,7 +1280,7 @@ msgid "\"%(path)s\" does not exist" msgstr "N?l %(path)s ann." -#: views/static.py:98 +#: views/static.py:99 #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Inn?acs de %(directory)s" @@ -1244,42 +1301,38 @@ msgid "No week specified" msgstr "Seachtain gan sonr?" -#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:393 +#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396 #, python-format msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgstr "Gan %(verbose_name_plural)s ar f?il" -#: views/generic/dates.py:646 +#: views/generic/dates.py:649 #, python-format msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"N?l %(verbose_name_plural)s sa todhcha? ar f?il mar t? %(class_name)s." -"allow_future Br?agach." +"Future %(verbose_name_plural)s not available because " +"%(class_name)s.allow_future is False." +msgstr "N?l %(verbose_name_plural)s sa todhcha? ar f?il mar t? %(class_name)s.allow_future Br?agach." -#: views/generic/dates.py:678 +#: views/generic/dates.py:681 #, python-format msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "" -"Teaghr?n d?ta neamhbhail? '%(datestr)s' nuair form?id '%(format)s' ? h?s?id" +msgstr "Teaghr?n d?ta neamhbhail? '%(datestr)s' nuair form?id '%(format)s' ? h?s?id" #: views/generic/detail.py:54 #, python-format msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgstr "N?l bhfuarthas %(verbose_name)s le hadhaigh an iarratas" -#: views/generic/list.py:51 +#: views/generic/list.py:54 msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" -"N? 'deireanach' ? an leathanach, agus n? f?idir ? a thiont? go sl?nuimhir." +msgstr "N? 'deireanach' ? an leathanach, agus n? f?idir ? a thiont? go sl?nuimhir." -#: views/generic/list.py:56 +#: views/generic/list.py:59 #, python-format msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" msgstr "" -#: views/generic/list.py:137 +#: views/generic/list.py:150 #, python-format msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "Liosta folamh agus t? '%(class_name)s .allow_empty' Br?agach." +msgstr "Liosta folamh agus t? '%(class_name)s .allow_empty' Br?agach." \ No newline at end of file