Hi,

I am a new coordinator for the Irish Translations project on Transiflex. I 
have submitted some changes to core and created a patch (attached) and also 
assigned as a ticket https://code.djangoproject.com/ticket/21533 .
Is this the right thing to do?

Best Regards,
John

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Django internationalization and localization" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to django-i18n+unsubscr...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to django-i18n@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/django-i18n.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
Index: django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po
IDEA additional info:
Subsystem: com.intellij.openapi.diff.impl.patch.CharsetEP
<+>UTF-8
===================================================================
--- django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po	(revision 42ac13800952e74e3969b850fa635b400948c5ee)
+++ django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po	(revision )
@@ -1,806 +1,853 @@
 # This file is distributed under the same license as the Django package.
 #
 # Translators:
-# Jannis Leidel <jan...@leidel.info>, 2011.
-# Michael Thornhill <mich...@maithu.com>, 2011, 2012.
-# S?amus ? C?ile <seamus.ocu...@oegaillimh.ie>, 2011.
-# Se?n de B?rca <leftmost...@gmail.com>, 2011.
+# Jannis Leidel <jan...@leidel.info>, 2011
+# John Moylan <j...@8t8.eu>, 2013
+# jstafford_rte <john.staff...@rte.ie>, 2013
+# leftmostcat <leftmost...@gmail.com>, 2011
+# Michael Thornhill <mich...@maithu.com>, 2011-2012
+# S?amus ? C?ile <seamus.ocu...@oegaillimh.ie>, 2011
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Django\n"
+"Project-Id-Version: django-core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-01 16:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-02 08:47+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Thornhill <mich...@maithu.com>\n"
-"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/";
-"ga/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-29 15:41+0000\n"
+"Last-Translator: John Moylan <j...@8t8.eu>\n"
+"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/ga/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ga\n"
-"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
-"4);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
 
-#: conf/global_settings.py:48
+#: conf/global_settings.py:51
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: conf/global_settings.py:49
+#: conf/global_settings.py:52
 msgid "Arabic"
 msgstr "Araibis"
 
-#: conf/global_settings.py:50
+#: conf/global_settings.py:53
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "Asarbaise?inis"
 
-#: conf/global_settings.py:51
+#: conf/global_settings.py:54
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulg?iris"
 
-#: conf/global_settings.py:52
+#: conf/global_settings.py:55
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: conf/global_settings.py:53
+#: conf/global_settings.py:56
 msgid "Bengali"
 msgstr "Beang?ilis"
 
-#: conf/global_settings.py:54
+#: conf/global_settings.py:57
 msgid "Breton"
 msgstr ""
 
-#: conf/global_settings.py:55
+#: conf/global_settings.py:58
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Boisnis"
 
-#: conf/global_settings.py:56
+#: conf/global_settings.py:59
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catal?inis"
 
-#: conf/global_settings.py:57
+#: conf/global_settings.py:60
 msgid "Czech"
 msgstr "Seicis"
 
-#: conf/global_settings.py:58
+#: conf/global_settings.py:61
 msgid "Welsh"
 msgstr "Breatnais"
 
-#: conf/global_settings.py:59
+#: conf/global_settings.py:62
 msgid "Danish"
 msgstr "Danmhairgis "
 
-#: conf/global_settings.py:60
+#: conf/global_settings.py:63
 msgid "German"
 msgstr "Gearm?inis"
 
-#: conf/global_settings.py:61
+#: conf/global_settings.py:64
 msgid "Greek"
 msgstr "Gr?igis"
 
-#: conf/global_settings.py:62
+#: conf/global_settings.py:65
 msgid "English"
 msgstr "B?arla"
 
-#: conf/global_settings.py:63
+#: conf/global_settings.py:66
 msgid "British English"
 msgstr "B?arla na Breataine"
 
-#: conf/global_settings.py:64
+#: conf/global_settings.py:67
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: conf/global_settings.py:65
+#: conf/global_settings.py:68
 msgid "Spanish"
 msgstr "Sp?innis"
 
-#: conf/global_settings.py:66
+#: conf/global_settings.py:69
 msgid "Argentinian Spanish"
 msgstr "Sp?innis na hAirgint?ne"
 
-#: conf/global_settings.py:67
+#: conf/global_settings.py:70
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr "Sp?innis Mheicsiceo "
 
-#: conf/global_settings.py:68
+#: conf/global_settings.py:71
 msgid "Nicaraguan Spanish"
 msgstr "Sp?innis Nicearagua"
 
-#: conf/global_settings.py:69
+#: conf/global_settings.py:72
 msgid "Venezuelan Spanish"
 msgstr ""
 
-#: conf/global_settings.py:70
+#: conf/global_settings.py:73
 msgid "Estonian"
 msgstr "East?inis"
 
-#: conf/global_settings.py:71
+#: conf/global_settings.py:74
 msgid "Basque"
 msgstr "Bascais"
 
-#: conf/global_settings.py:72
+#: conf/global_settings.py:75
 msgid "Persian"
 msgstr "Peirsis"
 
-#: conf/global_settings.py:73
+#: conf/global_settings.py:76
 msgid "Finnish"
 msgstr "Fionlainnis"
 
-#: conf/global_settings.py:74
+#: conf/global_settings.py:77
 msgid "French"
 msgstr "Fraincis"
 
-#: conf/global_settings.py:75
+#: conf/global_settings.py:78
 msgid "Frisian"
 msgstr "Freaslainnis"
 
-#: conf/global_settings.py:76
+#: conf/global_settings.py:79
 msgid "Irish"
 msgstr "Gaeilge"
 
-#: conf/global_settings.py:77
+#: conf/global_settings.py:80
 msgid "Galician"
 msgstr "Gail?sis"
 
-#: conf/global_settings.py:78
+#: conf/global_settings.py:81
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Eabhrais"
 
-#: conf/global_settings.py:79
+#: conf/global_settings.py:82
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hiond?is"
 
-#: conf/global_settings.py:80
+#: conf/global_settings.py:83
 msgid "Croatian"
 msgstr "Cr?itis"
 
-#: conf/global_settings.py:81
+#: conf/global_settings.py:84
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ung?iris"
 
-#: conf/global_settings.py:82
+#: conf/global_settings.py:85
 msgid "Interlingua"
 msgstr ""
 
-#: conf/global_settings.py:83
+#: conf/global_settings.py:86
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indin?isis"
 
-#: conf/global_settings.py:84
+#: conf/global_settings.py:87
 msgid "Icelandic"
 msgstr "?oslainnis"
 
-#: conf/global_settings.py:85
+#: conf/global_settings.py:88
 msgid "Italian"
 msgstr "Iod?ilis"
 
-#: conf/global_settings.py:86
+#: conf/global_settings.py:89
 msgid "Japanese"
 msgstr "Seap?inis"
 
-#: conf/global_settings.py:87
+#: conf/global_settings.py:90
 msgid "Georgian"
 msgstr "Seoirsis"
 
-#: conf/global_settings.py:88
+#: conf/global_settings.py:91
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: conf/global_settings.py:89
+#: conf/global_settings.py:92
 msgid "Khmer"
 msgstr "Cim?iris"
 
-#: conf/global_settings.py:90
+#: conf/global_settings.py:93
 msgid "Kannada"
 msgstr "Cannadais"
 
-#: conf/global_settings.py:91
+#: conf/global_settings.py:94
 msgid "Korean"
 msgstr "C?ir?is"
 
-#: conf/global_settings.py:92
+#: conf/global_settings.py:95
 msgid "Luxembourgish"
 msgstr ""
 
-#: conf/global_settings.py:93
+#: conf/global_settings.py:96
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Liotu?inis"
 
-#: conf/global_settings.py:94
+#: conf/global_settings.py:97
 msgid "Latvian"
 msgstr "Laitvis"
 
-#: conf/global_settings.py:95
+#: conf/global_settings.py:98
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Macad?inis"
 
-#: conf/global_settings.py:96
+#: conf/global_settings.py:99
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Mail?alaimis"
 
-#: conf/global_settings.py:97
+#: conf/global_settings.py:100
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mong?ilis"
 
-#: conf/global_settings.py:98
+#: conf/global_settings.py:101
+msgid "Burmese"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:102
 msgid "Norwegian Bokmal"
 msgstr "Ioruais Bokm?l"
 
-#: conf/global_settings.py:99
+#: conf/global_settings.py:103
 msgid "Nepali"
 msgstr ""
 
-#: conf/global_settings.py:100
+#: conf/global_settings.py:104
 msgid "Dutch"
 msgstr "Ollainnis"
 
-#: conf/global_settings.py:101
+#: conf/global_settings.py:105
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "Ioruais Nynorsk"
 
-#: conf/global_settings.py:102
+#: conf/global_settings.py:106
+msgid "Ossetic"
+msgstr ""
+
+#: conf/global_settings.py:107
 msgid "Punjabi"
 msgstr "Puinse?ibis"
 
-#: conf/global_settings.py:103
+#: conf/global_settings.py:108
 msgid "Polish"
 msgstr "Polainnis"
 
-#: conf/global_settings.py:104
+#: conf/global_settings.py:109
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portaing?ilis"
 
-#: conf/global_settings.py:105
+#: conf/global_settings.py:110
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "Portaing?ilis na Brasa?le"
 
-#: conf/global_settings.py:106
+#: conf/global_settings.py:111
 msgid "Romanian"
 msgstr "R?m?inis"
 
-#: conf/global_settings.py:107
+#: conf/global_settings.py:112
 msgid "Russian"
 msgstr "R?isis"
 
-#: conf/global_settings.py:108
+#: conf/global_settings.py:113
 msgid "Slovak"
 msgstr "Sl?vaicis"
 
-#: conf/global_settings.py:109
+#: conf/global_settings.py:114
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Sl?iv?inis"
 
-#: conf/global_settings.py:110
+#: conf/global_settings.py:115
 msgid "Albanian"
 msgstr "Alb?inis"
 
-#: conf/global_settings.py:111
+#: conf/global_settings.py:116
 msgid "Serbian"
 msgstr "Seirbis"
 
-#: conf/global_settings.py:112
+#: conf/global_settings.py:117
 msgid "Serbian Latin"
 msgstr "Seirbis (Laidineach)"
 
-#: conf/global_settings.py:113
+#: conf/global_settings.py:118
 msgid "Swedish"
 msgstr "Sualainnis"
 
-#: conf/global_settings.py:114
+#: conf/global_settings.py:119
 msgid "Swahili"
 msgstr ""
 
-#: conf/global_settings.py:115
+#: conf/global_settings.py:120
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamailis"
 
-#: conf/global_settings.py:116
+#: conf/global_settings.py:121
 msgid "Telugu"
 msgstr "Teileag?is"
 
-#: conf/global_settings.py:117
+#: conf/global_settings.py:122
 msgid "Thai"
 msgstr "T?alainnis"
 
-#: conf/global_settings.py:118
+#: conf/global_settings.py:123
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tuircis"
 
-#: conf/global_settings.py:119
+#: conf/global_settings.py:124
 msgid "Tatar"
 msgstr ""
 
-#: conf/global_settings.py:120
+#: conf/global_settings.py:125
 msgid "Udmurt"
 msgstr ""
 
-#: conf/global_settings.py:121
+#: conf/global_settings.py:126
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "?cr?inis"
 
-#: conf/global_settings.py:122
+#: conf/global_settings.py:127
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdais"
 
-#: conf/global_settings.py:123
+#: conf/global_settings.py:128
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "V?tneamais"
 
-#: conf/global_settings.py:124
+#: conf/global_settings.py:129
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "S?nis Simplithe"
 
-#: conf/global_settings.py:125
+#: conf/global_settings.py:130
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "S?nis Traidisi?nta"
 
-#: core/validators.py:21 forms/fields.py:52
+#: core/validators.py:21
 msgid "Enter a valid value."
 msgstr "Iontr?il luach bail?"
 
-#: core/validators.py:104 forms/fields.py:464
+#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650
+msgid "Enter a valid URL."
+msgstr "Iontr?il URL bail?."
+
+#: core/validators.py:79
+msgid "Enter a valid integer."
+msgstr ""
+
+#: core/validators.py:83
 msgid "Enter a valid email address."
 msgstr ""
 
-#: core/validators.py:107 forms/fields.py:1013
+#: core/validators.py:131
 msgid ""
 "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Iontr?il 'slug' bail? a chuims?onn litreacha, uimhreacha, fostr?oca n? "
-"fleisc?n?."
+msgstr "Iontr?il 'slug' bail? a chuims?onn litreacha, uimhreacha, fostr?oca n? fleisc?n?."
 
-#: core/validators.py:110 core/validators.py:129 forms/fields.py:987
+#: core/validators.py:134 core/validators.py:153
 msgid "Enter a valid IPv4 address."
 msgstr "Iontr?il seoladh IPv4 bail?."
 
-#: core/validators.py:115 core/validators.py:130
+#: core/validators.py:139 core/validators.py:154
 msgid "Enter a valid IPv6 address."
 msgstr "Cuir seoladh bail? IPv6 isteach."
 
-#: core/validators.py:125 core/validators.py:128
+#: core/validators.py:149 core/validators.py:152
 msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
 msgstr "Cuir seoladh bail? IPv4 n? IPv6 isteach."
 
-#: core/validators.py:151 db/models/fields/__init__.py:655
+#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712
 msgid "Enter only digits separated by commas."
 msgstr "N? hiontr?il ach digit? at? deighilte le cam?ga."
 
-#: core/validators.py:157
+#: core/validators.py:181
 #, python-format
 msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-"Cinntigh go bhfuil an luach seo %(limit_value)s (t? s? %(show_value)s)."
+msgstr "Cinntigh go bhfuil an luach seo %(limit_value)s (t? s? %(show_value)s)."
 
-#: core/validators.py:176 forms/fields.py:210 forms/fields.py:263
+#: core/validators.py:196
 #, python-format
 msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-"Cinntigh go bhfuil an luach seo n?os l? n? n? cothrom le %(limit_value)s."
+msgstr "Cinntigh go bhfuil an luach seo n?os l? n? n? cothrom le %(limit_value)s."
 
-#: core/validators.py:182 forms/fields.py:211 forms/fields.py:264
+#: core/validators.py:202
 #, python-format
 msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-"Cinntigh go bhfuil an luach seo n?os m? n? n? cothrom le %(limit_value)s."
+msgstr "Cinntigh go bhfuil an luach seo n?os m? n? n? cothrom le %(limit_value)s."
 
-#: core/validators.py:189
+#: core/validators.py:210
 #, python-format
 msgid ""
+"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
+"%(show_value)d)."
+msgid_plural ""
 "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
 "%(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Cinntigh nach bhfuil n?os l? n? %(limit_value)d carachtar ag an luach seo "
-"(t? %(show_value)d aige)."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
 
-#: core/validators.py:196
+#: core/validators.py:220
 #, python-format
 msgid ""
+"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
+"%(show_value)d)."
+msgid_plural ""
 "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
 "%(show_value)d)."
-msgstr ""
-"Cinntigh nach bhfuil n?os m? n? %(limit_value)d carachtar ag an luach seo "
-"(t? %(show_value)d aige)."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
 
-#: db/models/base.py:857
+#: db/models/base.py:884
 #, python-format
 msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
 msgstr "N? m?r a bheith %(field_name)s uath?il ar %(date_field)s %(lookup)s."
 
-#: db/models/base.py:880 forms/models.py:573
+#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686
 msgid "and"
 msgstr "agus"
 
-#: db/models/base.py:881 db/models/fields/__init__.py:70
+#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83
 #, python-format
 msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
 msgstr "T? %(model_name)s leis an %(field_label)s seo ann cheana."
 
-#: db/models/fields/__init__.py:67
+#: db/models/fields/__init__.py:80
 #, python-format
-msgid "Value %r is not a valid choice."
-msgstr "N? rogha bail? ? an luach %r."
+msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
+msgstr ""
 
-#: db/models/fields/__init__.py:68
+#: db/models/fields/__init__.py:81
 msgid "This field cannot be null."
 msgstr "N? cheada?tear luach nialasach sa r?imse seo."
 
-#: db/models/fields/__init__.py:69
+#: db/models/fields/__init__.py:82
 msgid "This field cannot be blank."
 msgstr "N? cheada?tear luach nialasach sa r?imse seo."
 
-#: db/models/fields/__init__.py:76
+#: db/models/fields/__init__.py:89
 #, python-format
 msgid "Field of type: %(field_type)s"
 msgstr "R?imse de Cine?l: %(field_type)s"
 
-#: db/models/fields/__init__.py:517 db/models/fields/__init__.py:985
+#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063
 msgid "Integer"
 msgstr "Sl?nuimhir"
 
-#: db/models/fields/__init__.py:521 db/models/fields/__init__.py:983
+#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061
 #, python-format
-msgid "'%s' value must be an integer."
-msgstr "N? m?r don luach '%s' a bheith ina shl?nuimhir."
+msgid "'%(value)s' value must be an integer."
+msgstr ""
 
-#: db/models/fields/__init__.py:569
+#: db/models/fields/__init__.py:625
 #, python-format
-msgid "'%s' value must be either True or False."
-msgstr "N? m?r don luach '%s' a bheith F?or n? Br?agach."
+msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
+msgstr ""
 
-#: db/models/fields/__init__.py:571
+#: db/models/fields/__init__.py:627
 msgid "Boolean (Either True or False)"
 msgstr "Boole"
 
-#: db/models/fields/__init__.py:622
+#: db/models/fields/__init__.py:679
 #, python-format
 msgid "String (up to %(max_length)s)"
 msgstr "Teaghr?n (suas go %(max_length)s)"
 
-#: db/models/fields/__init__.py:650
+#: db/models/fields/__init__.py:707
 msgid "Comma-separated integers"
 msgstr "Sl?nuimhireacha cam?g-scartha"
 
-#: db/models/fields/__init__.py:664
+#: db/models/fields/__init__.py:721
 #, python-format
-msgid "'%s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD format."
+msgid ""
+"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
+"format."
 msgstr ""
-"T? an luach '%s' i bhform?id d?ta neamhbhail?. Caithfidh s? a bheith i "
-"bhform?id YYYY-MM-DD."
 
-#: db/models/fields/__init__.py:666 db/models/fields/__init__.py:754
+#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817
 #, python-format
 msgid ""
-"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid date."
+"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
+"date."
 msgstr ""
-"T? an form?id ceart (YYYY-MM-DD) ag an luach '%s' ach t? an d?ta neamhbhail?"
 
-#: db/models/fields/__init__.py:669
+#: db/models/fields/__init__.py:726
 msgid "Date (without time)"
 msgstr "D?ta (gan am)"
 
-#: db/models/fields/__init__.py:752
+#: db/models/fields/__init__.py:815
 #, python-format
 msgid ""
-"'%s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
-"uuuuuu]][TZ] format."
+"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD "
+"HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ] format."
 msgstr ""
-"T? an luach '%s' i bhform?id neamhbhail?. Caithfidh s? a bheith i bhform?id "
-"YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]."
 
-#: db/models/fields/__init__.py:756
+#: db/models/fields/__init__.py:819
 #, python-format
 msgid ""
-"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but "
-"it is an invalid date/time."
+"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD "
+"HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but it is an invalid date/time."
 msgstr ""
-"T? an form?id ceart (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) ag an luach '%s' "
-"ach t? an d?ta/am neamhbhail?"
 
-#: db/models/fields/__init__.py:760
+#: db/models/fields/__init__.py:823
 msgid "Date (with time)"
 msgstr "D?ta (le am)"
 
-#: db/models/fields/__init__.py:849
+#: db/models/fields/__init__.py:921
 #, python-format
-msgid "'%s' value must be a decimal number."
-msgstr "N? m?r don luach '%s' a bheith ina uimhir dheach?lach."
+msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
+msgstr ""
 
-#: db/models/fields/__init__.py:851
+#: db/models/fields/__init__.py:923
 msgid "Decimal number"
 msgstr "Uimhir deach?lach"
 
-#: db/models/fields/__init__.py:908
+#: db/models/fields/__init__.py:983
 msgid "Email address"
 msgstr "R-phost"
 
-#: db/models/fields/__init__.py:927
+#: db/models/fields/__init__.py:1002
 msgid "File path"
 msgstr "Conair comhaid"
 
-#: db/models/fields/__init__.py:954
+#: db/models/fields/__init__.py:1029
 #, python-format
-msgid "'%s' value must be a float."
-msgstr "N? m?r don luach '%s' a bheith ina uimhir sn?mhpointe."
+msgid "'%(value)s' value must be a float."
+msgstr ""
 
-#: db/models/fields/__init__.py:956
+#: db/models/fields/__init__.py:1031
 msgid "Floating point number"
 msgstr "Sn?mhphointe"
 
-#: db/models/fields/__init__.py:1017
+#: db/models/fields/__init__.py:1098
 msgid "Big (8 byte) integer"
 msgstr "M?r (8 byte) sl?nuimhi"
 
-#: db/models/fields/__init__.py:1031
+#: db/models/fields/__init__.py:1112
 msgid "IPv4 address"
 msgstr "Seoladh IPv4"
 
-#: db/models/fields/__init__.py:1047
+#: db/models/fields/__init__.py:1128
 msgid "IP address"
 msgstr "Seoladh IP"
 
-#: db/models/fields/__init__.py:1090
+#: db/models/fields/__init__.py:1175
 #, python-format
-msgid "'%s' value must be either None, True or False."
-msgstr "N? m?r don luach '%s' a bheith Faic, F?or n? Br?agach."
+msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
+msgstr ""
 
-#: db/models/fields/__init__.py:1092
+#: db/models/fields/__init__.py:1177
 msgid "Boolean (Either True, False or None)"
 msgstr "Boole (F?or, Br?agach n? Dada)"
 
-#: db/models/fields/__init__.py:1141
+#: db/models/fields/__init__.py:1229
 msgid "Positive integer"
 msgstr "Sl?nuimhir dearfach"
 
-#: db/models/fields/__init__.py:1152
+#: db/models/fields/__init__.py:1240
 msgid "Positive small integer"
 msgstr "Sl?nuimhir beag dearfach"
 
-#: db/models/fields/__init__.py:1163
+#: db/models/fields/__init__.py:1252
 #, python-format
 msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
 msgstr "Slug (suas go %(max_length)s)"
 
-#: db/models/fields/__init__.py:1181
+#: db/models/fields/__init__.py:1270
 msgid "Small integer"
 msgstr "Sl?nuimhir beag"
 
-#: db/models/fields/__init__.py:1187
+#: db/models/fields/__init__.py:1276
 msgid "Text"
 msgstr "T?acs"
 
-#: db/models/fields/__init__.py:1205
+#: db/models/fields/__init__.py:1294
 #, python-format
 msgid ""
-"'%s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
+"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
+"format."
 msgstr ""
-"T? an luach '%s' i bhform?id neamhbhail?. Caithfidh s? a bheith i bhform?id "
-"HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
 
-#: db/models/fields/__init__.py:1207
+#: db/models/fields/__init__.py:1296
 #, python-format
 msgid ""
-"'%s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an invalid "
-"time."
+"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
+"invalid time."
 msgstr ""
-"T? an form?id ceart (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) ag an luach '%s' ach t? an am "
-"neamhbhail?"
 
-#: db/models/fields/__init__.py:1210
+#: db/models/fields/__init__.py:1299
 msgid "Time"
 msgstr "Am"
 
-#: db/models/fields/__init__.py:1272
+#: db/models/fields/__init__.py:1368
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: db/models/fields/files.py:216
+#: db/models/fields/__init__.py:1384
+msgid "Raw binary data"
+msgstr ""
+
+#: db/models/fields/files.py:217
 msgid "File"
 msgstr "Comhaid"
 
-#: db/models/fields/files.py:323
+#: db/models/fields/files.py:324
 msgid "Image"
 msgstr "?omh?"
 
-#: db/models/fields/related.py:979
+#: db/models/fields/related.py:1128
 #, python-format
-msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
-msgstr "N?l %(model)s le eochair %(pk)r ann."
+msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist."
+msgstr ""
 
-#: db/models/fields/related.py:981
+#: db/models/fields/related.py:1130
 msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
 msgstr "Eochair Eachtracha (cine?l a chinnfear de r?ir r?imse a bhaineann)"
 
-#: db/models/fields/related.py:1111
+#: db/models/fields/related.py:1271
 msgid "One-to-one relationship"
 msgstr "Duine-le-duine caidreamh"
 
-#: db/models/fields/related.py:1178
+#: db/models/fields/related.py:1338
 msgid "Many-to-many relationship"
 msgstr "Go leor le go leor caidreamh"
 
-#: db/models/fields/related.py:1203
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-"Ar r?omhaire Mac, coinnigh an eochair \"Control\" n? \"Command\" s?os chun "
-"n?os m? n? rud amh?in a roghn?."
-
-#: forms/fields.py:51
+#: forms/fields.py:56
 msgid "This field is required."
 msgstr "T? an r?imse seo riachtanach."
 
-#: forms/fields.py:209
+#: forms/fields.py:225
 msgid "Enter a whole number."
 msgstr "Iontr?il sl?nuimhir."
 
-#: forms/fields.py:241 forms/fields.py:262
+#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294
 msgid "Enter a number."
 msgstr "Iontr?il uimhir."
 
-#: forms/fields.py:265
+#: forms/fields.py:296
 #, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "B? cinnte nach bhfuil n?os m? n? %s digit ann."
+msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
+msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
 
-#: forms/fields.py:266
+#: forms/fields.py:300
 #, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "B? cinnte nach bhfuil n?os m? n? %s ionad deach?lach ann."
+msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
+msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
 
-#: forms/fields.py:267
+#: forms/fields.py:304
 #, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "B? cinnte nach bhfuil n?os m? n? %s digit roimh an bpointe deach?lach."
+msgid ""
+"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
+msgid_plural ""
+"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
 
-#: forms/fields.py:355 forms/fields.py:953
+#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088
 msgid "Enter a valid date."
 msgstr "Iontr?il d?ta bail?."
 
-#: forms/fields.py:378 forms/fields.py:954
+#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089
 msgid "Enter a valid time."
 msgstr "Iontr?il am bail?."
 
-#: forms/fields.py:399
+#: forms/fields.py:461
 msgid "Enter a valid date/time."
 msgstr "Iontr?il d?ta/am bail?."
 
-#: forms/fields.py:475
+#: forms/fields.py:539
 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
 msgstr "N?or seoladh comhad. Deimhnigh cine?l an ionch?daithe ar an bhfoirm."
 
-#: forms/fields.py:476
+#: forms/fields.py:540
 msgid "No file was submitted."
 msgstr "N?or seoladh aon chomhad."
 
-#: forms/fields.py:477
+#: forms/fields.py:541
 msgid "The submitted file is empty."
 msgstr "T? an comhad a seoladh folamh."
 
-#: forms/fields.py:478
+#: forms/fields.py:543
 #, python-format
 msgid ""
+"Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
+msgid_plural ""
 "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr ""
-"Cinnti? go bhfuil n?os l? n? %(max)d carachtair (t? s? %(length)d) ag ainm "
-"an chomhaid seo."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
 
-#: forms/fields.py:479
+#: forms/fields.py:546
 msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-"Cuir ceachtar isteach comhad n? an ticbhosca soil?ir, n? f?idir an d? "
-"sheice?il."
+msgstr "Cuir ceachtar isteach comhad n? an ticbhosca soil?ir, n? f?idir an d? sheice?il."
 
-#: forms/fields.py:534
+#: forms/fields.py:607
 msgid ""
 "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
 "corrupted image."
-msgstr ""
-"Uasluchtaigh ?omh? bhail?. N?orbh ?omh? ? an comhad a d'uasluchtaigh t?, n? "
-"b'?omh? thruaillithe ?."
+msgstr "Uasluchtaigh ?omh? bhail?. N?orbh ?omh? ? an comhad a d'uasluchtaigh t?, n? b'?omh? thruaillithe ?."
 
-#: forms/fields.py:580
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Iontr?il URL bail?."
-
-#: forms/fields.py:666 forms/fields.py:746
+#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145
 #, python-format
 msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
 msgstr "D?an rogha bhail?. N? ceann de na roghanna ? %(value)s."
 
-#: forms/fields.py:747 forms/fields.py:835 forms/models.py:1002
+#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144
 msgid "Enter a list of values."
 msgstr "Cuir liosta de luachanna isteach."
 
-#: forms/formsets.py:324 forms/formsets.py:326
+#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
+#: forms/forms.py:90
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: forms/forms.py:159
+#, python-format
+msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: If found as last label character, these punctuation
+#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
+#. label
+#: forms/forms.py:527
+msgid ":?.!"
+msgstr ""
+
+#: forms/formsets.py:88
+msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
+msgstr ""
+
+#: forms/formsets.py:321
+#, python-format
+msgid "Please submit %d or fewer forms."
+msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+
+#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352
 msgid "Order"
 msgstr "Ord"
 
-#: forms/formsets.py:328
+#: forms/formsets.py:354
 msgid "Delete"
 msgstr "Scrios"
 
-#: forms/models.py:567
+#: forms/models.py:680
 #, python-format
 msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
 msgstr "Le do thoil ceartaigh an sonra d?bail le %(field)s."
 
-#: forms/models.py:571
+#: forms/models.py:684
 #, python-format
 msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-"Ceart le do thoil na sonra? a dh?bailt le haghaidh %(field)s, chaithfidh a "
-"bheith uath?il."
+msgstr "Ceart le do thoil na sonra? a dh?bailt le haghaidh %(field)s, chaithfidh a bheith uath?il."
 
-#: forms/models.py:577
+#: forms/models.py:690
 #, python-format
 msgid ""
 "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
 "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-"Ceart le do thoil na sonra? a dh?bailt le haghaidh %(field_name)s n? m?r a "
-"bheith uaith?il le haghaidh an %(lookup)s i %(date_field)s."
+msgstr "Ceart le do thoil na sonra? a dh?bailt le haghaidh %(field_name)s n? m?r a bheith uaith?il le haghaidh an %(lookup)s i %(date_field)s."
 
-#: forms/models.py:585
+#: forms/models.py:698
 msgid "Please correct the duplicate values below."
 msgstr "Le do thoil ceartaigh na luachanna d?bail th?os."
 
-#: forms/models.py:852
+#: forms/models.py:986
 msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-"N? raibh an eochair eachtrach comhoiri?nach leis an tuismitheoir ?sc pr?omh-"
-"eochair."
+msgstr "N? raibh an eochair eachtrach comhoiri?nach leis an tuismitheoir ?sc pr?omh-eochair."
 
-#: forms/models.py:913
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
+#: forms/models.py:1050
+msgid ""
+"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
 msgstr "D?an rogha bhail?. N? ceann de na roghanna ? do roghasa."
 
-#: forms/models.py:1003
+#: forms/models.py:1147
 #, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "D?an rogha bhail?. N? ceann de na roghanna ? %s."
+msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
+msgstr ""
 
-#: forms/models.py:1005
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr "N?l \"%s\" luach bail? le pr?omh-eochair."
+#: forms/models.py:1158
+msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
+msgstr "Ar r?omhaire Mac, coinnigh an eochair \"Control\" n? \"Command\" s?os chun n?os m? n? rud amh?in a roghn?."
 
-#: forms/util.py:81
+#: forms/util.py:83
 #, python-format
 msgid ""
 "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
 "may be ambiguous or it may not exist."
-msgstr ""
-"N? f?idir an %(datetime)s a l?irmh?ni? i gcrios ama %(current_timezone)s; "
-"B'fh?idir go bhfuil s? d?bhr?och n? nach bhfuil s? ann."
+msgstr "N? f?idir an %(datetime)s a l?irmh?ni? i gcrios ama %(current_timezone)s; B'fh?idir go bhfuil s? d?bhr?och n? nach bhfuil s? ann."
 
-#: forms/widgets.py:336
+#: forms/widgets.py:326
 msgid "Currently"
 msgstr "Faoi l?thair"
 
-#: forms/widgets.py:337
+#: forms/widgets.py:327
 msgid "Change"
 msgstr "Athraigh"
 
-#: forms/widgets.py:338
+#: forms/widgets.py:328
 msgid "Clear"
 msgstr "Glan"
 
-#: forms/widgets.py:594
+#: forms/widgets.py:546
 msgid "Unknown"
 msgstr "Anaithnid"
 
-#: forms/widgets.py:595
+#: forms/widgets.py:547
 msgid "Yes"
 msgstr "T?"
 
-#: forms/widgets.py:596
+#: forms/widgets.py:548
 msgid "No"
 msgstr "N?l"
 
-#: template/defaultfilters.py:794
+#: template/defaultfilters.py:784
 msgid "yes,no,maybe"
 msgstr "t?, n?l, b'fh?idir"
 
-#: template/defaultfilters.py:822 template/defaultfilters.py:833
+#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824
 #, python-format
 msgid "%(size)d byte"
 msgid_plural "%(size)d bytes"
@@ -810,27 +857,27 @@
 msgstr[3] "%(size)d mbeart"
 msgstr[4] "%(size)d beart"
 
-#: template/defaultfilters.py:835
+#: template/defaultfilters.py:826
 #, python-format
 msgid "%s KB"
 msgstr "%s KB"
 
-#: template/defaultfilters.py:837
+#: template/defaultfilters.py:828
 #, python-format
 msgid "%s MB"
 msgstr "%s MB"
 
-#: template/defaultfilters.py:839
+#: template/defaultfilters.py:830
 #, python-format
 msgid "%s GB"
 msgstr "%s GB"
 
-#: template/defaultfilters.py:841
+#: template/defaultfilters.py:832
 #, python-format
 msgid "%s TB"
 msgstr "%s TB"
 
-#: template/defaultfilters.py:842
+#: template/defaultfilters.py:834
 #, python-format
 msgid "%s PB"
 msgstr "%s PB"
@@ -861,15 +908,15 @@
 
 #: utils/dates.py:6
 msgid "Monday"
-msgstr "Luan"
+msgstr "D? Luain"
 
 #: utils/dates.py:6
 msgid "Tuesday"
-msgstr "M?irt"
+msgstr "D? M?irt"
 
 #: utils/dates.py:6
 msgid "Wednesday"
-msgstr "C?adaoin"
+msgstr "D? C?adaoin"
 
 #: utils/dates.py:6
 msgid "Thursday"
@@ -877,43 +924,43 @@
 
 #: utils/dates.py:6
 msgid "Friday"
-msgstr "Aoine"
+msgstr "D? hAoine"
 
 #: utils/dates.py:7
 msgid "Saturday"
-msgstr "Satharn"
+msgstr "D? Sathairn"
 
 #: utils/dates.py:7
 msgid "Sunday"
-msgstr "Domhnach"
+msgstr "D? Domhnaigh"
 
 #: utils/dates.py:10
 msgid "Mon"
-msgstr "Luan"
+msgstr "L"
 
 #: utils/dates.py:10
 msgid "Tue"
-msgstr "M?irt"
+msgstr "M"
 
 #: utils/dates.py:10
 msgid "Wed"
-msgstr "C?ad"
+msgstr "C"
 
 #: utils/dates.py:10
 msgid "Thu"
-msgstr "D?ar"
+msgstr "D"
 
 #: utils/dates.py:10
 msgid "Fri"
-msgstr "Aoine"
+msgstr "A"
 
 #: utils/dates.py:11
 msgid "Sat"
-msgstr "Sath"
+msgstr "S"
 
 #: utils/dates.py:11
 msgid "Sun"
-msgstr "Domh"
+msgstr "D"
 
 #: utils/dates.py:18
 msgid "January"
@@ -1131,89 +1178,99 @@
 msgid "December"
 msgstr "M? na Nollag"
 
-#: utils/text.py:70
+#: utils/image.py:105
 #, python-format
+msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/image.py:127
+#, python-format
+msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/ipv6.py:9
+msgid "This is not a valid IPv6 address."
+msgstr ""
+
+#: utils/text.py:69
+#, python-format
 msgctxt "String to return when truncating text"
 msgid "%(truncated_text)s..."
 msgstr "%(truncated_text)s..."
 
-#: utils/text.py:239
+#: utils/text.py:224
 msgid "or"
 msgstr "n?"
 
 #. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: utils/text.py:256
+#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: utils/timesince.py:22
-msgid "year"
-msgid_plural "years"
-msgstr[0] "bliain"
-msgstr[1] "bliain"
-msgstr[2] "bliana"
-msgstr[3] "mbliana"
-msgstr[4] "bliana"
-
-#: utils/timesince.py:23
-msgid "month"
-msgid_plural "months"
-msgstr[0] "mh?"
-msgstr[1] "mh?"
-msgstr[2] "mh?"
-msgstr[3] "m?"
-msgstr[4] "m?"
-
 #: utils/timesince.py:24
-msgid "week"
-msgid_plural "weeks"
-msgstr[0] "seachtain"
-msgstr[1] "sheachtain"
-msgstr[2] "sheachtain"
-msgstr[3] "seachtain"
-msgstr[4] "seachtain"
+#, python-format
+msgid "%d year"
+msgid_plural "%d years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
 
 #: utils/timesince.py:25
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "l?"
-msgstr[1] "l?"
-msgstr[2] "l?"
-msgstr[3] "l?"
-msgstr[4] "l?"
+#, python-format
+msgid "%d month"
+msgid_plural "%d months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
 
 #: utils/timesince.py:26
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "uair"
-msgstr[1] "uair"
-msgstr[2] "uair"
-msgstr[3] "n-uair"
-msgstr[4] "uair"
+#, python-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
 
 #: utils/timesince.py:27
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "n?im?ad"
-msgstr[1] "n?im?ad"
-msgstr[2] "n?im?ad"
-msgstr[3] "n?im?ad"
-msgstr[4] "n?im?ad"
+#, python-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
 
-#: utils/timesince.py:43
-msgid "minutes"
-msgstr "n?im?ad"
-
-#: utils/timesince.py:48
+#: utils/timesince.py:28
 #, python-format
-msgid "%(number)d %(type)s"
-msgstr "%(number)d %(type)s"
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
 
-#: utils/timesince.py:54
+#: utils/timesince.py:29
 #, python-format
-msgid ", %(number)d %(type)s"
-msgstr ", %(number)d %(type)s"
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
 
+#: utils/timesince.py:45
+msgid "0 minutes"
+msgstr ""
+
 #: views/static.py:56
 msgid "Directory indexes are not allowed here."
 msgstr "N?l inn?acsanna chomhadlann cheada?tear anseo."
@@ -1223,7 +1280,7 @@
 msgid "\"%(path)s\" does not exist"
 msgstr "N?l %(path)s ann."
 
-#: views/static.py:98
+#: views/static.py:99
 #, python-format
 msgid "Index of %(directory)s"
 msgstr "Inn?acs de %(directory)s"
@@ -1244,42 +1301,38 @@
 msgid "No week specified"
 msgstr "Seachtain gan sonr?"
 
-#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:393
+#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396
 #, python-format
 msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
 msgstr "Gan %(verbose_name_plural)s ar f?il"
 
-#: views/generic/dates.py:646
+#: views/generic/dates.py:649
 #, python-format
 msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-"N?l %(verbose_name_plural)s sa todhcha? ar f?il mar t?  %(class_name)s."
-"allow_future Br?agach."
+"Future %(verbose_name_plural)s not available because "
+"%(class_name)s.allow_future is False."
+msgstr "N?l %(verbose_name_plural)s sa todhcha? ar f?il mar t?  %(class_name)s.allow_future Br?agach."
 
-#: views/generic/dates.py:678
+#: views/generic/dates.py:681
 #, python-format
 msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-"Teaghr?n d?ta neamhbhail? '%(datestr)s' nuair form?id '%(format)s' ? h?s?id"
+msgstr "Teaghr?n d?ta neamhbhail? '%(datestr)s' nuair form?id '%(format)s' ? h?s?id"
 
 #: views/generic/detail.py:54
 #, python-format
 msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
 msgstr "N?l bhfuarthas %(verbose_name)s le hadhaigh an iarratas"
 
-#: views/generic/list.py:51
+#: views/generic/list.py:54
 msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-"N? 'deireanach' ? an leathanach, agus n? f?idir ? a thiont? go sl?nuimhir."
+msgstr "N? 'deireanach' ? an leathanach, agus n? f?idir ? a thiont? go sl?nuimhir."
 
-#: views/generic/list.py:56
+#: views/generic/list.py:59
 #, python-format
 msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: views/generic/list.py:137
+#: views/generic/list.py:150
 #, python-format
 msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr "Liosta folamh agus t? '%(class_name)s .allow_empty' Br?agach."
+msgstr "Liosta folamh agus t? '%(class_name)s .allow_empty' Br?agach."
\ No newline at end of file

Reply via email to