הי עומר,

קודם כל בהצלחה בפרוייקט.

קראתי את תחילת ההודעה שלך ורפרפתי על השאר. האם אתה מודע לכך שקיימים שרתים 
קיימים לתרגומים המופצים תחת רשיונות קוד פתוח כמו אם זכור לי נכון launchpad.net 
או Pootle? ייתכן שיהיה צורך במעט התאמה או שיפור שלהם, אבל עדיין אני מאמין 
שנעשה בהם שימוש לתרגום לעברית.

כיצד מה שאתה מציע שונה? אשמח לקבל תשובה על שאלה זאת.

בכבוד רב,

        שלומי פיש


On Wednesday 09 Mar 2011 16:07:36 Omer Zak wrote:
> אני מעוניין ליצור קשר עם כמה שותפים להרמת הפרויקט הבא, על בסיס התנדבותי.
> 
> מטרות:
> 1. להקל על ביצוע ועדכון תרגומים לעברית של מחרוזות ביישומים חופשיים
> (שבדרך כלל נמצאים בקבצי PO).
> 2. לוודא אחידות בתרגומים לעברית של מונחים המשמשים ביישומים, גם אם תורגמו
> על ידי מתרגמים שונים.
> 
> לא-מטרות:
> 1. תרגום אוטומטי ע"י מחשב או חצי-אוטומטי ע"י אדם+מחשב.
> 2. בשלב ראשון: לא יהיה ניתוח בלשני של המחרוזות והתרגומים שלהן.
> 3. בשלב ראשון: לא תהיה תמיכה בשפות נוספות, אבל התשתית תאפשר מימוש תמיכה
> בהן בעתיד.
> 
> אמצעים:
> 1. מאגר של כל התרגומים הקיימים כיום עבור תוכנות חופשיות בהפצות שונות ושל
> תוכנות חופשיות שלא נכנסו להפצות.
> 2. במאגר הנ"ל, כל מחרוזת והתרגום שלה יהיו מתוייגות לפי ההפצה, ה-desktop
> (אם רלבנטי) ויהיה גם רישום של מי שביצע את התרגום.  המטרה היא לאפשר
> להפצות שונות לקבוע תרגומים מוסכמים שונים לאותם המונחים.
> 3. תוכנה שתרוץ על שרת Web ושתשלוף את השימושים במונח מסוים בתרגומים
> השונים ותעביר לדפדפן של המתורגמן את התרגומים שבהם משתמשים באותו מונח.
> התוכנה גם תתמוך בקליטת תיקונים לתרגומים ותרגומים חדשים.
> 
> אני צריך עזרה בעיקר בנושאים הבאים:
> 1. עזרה בגיבוש הפתרון, בין השאר ע"י ביקורת על תכנונים מוצעים וביצוע
> סקירות תכנון (design reviews), ובדיקה של מה שדרוש לאינטגרציה חלקה עם כלי
> עזר למתורגמנים כמו KBabel.
> 2. עיצוב ממשק משתמש לצד הקליינט של הפרויקט.
> 3. מימוש ממשק המשתמש ב-JavaScript או משהו דומה.
> 
> לדעתי, הפרויקט שכתבתי לעיל אינו מתאים למסגרת של איגוד האינטרנט הישראלי,
> כי הפרויקט אמור לשרת בעיקר תוכנות שאינן קשורות ישירות לאינטרנט, אפילו
> שחלק מהתוצר שלו יהיה אתר Web.
> 
> מי שמעוניין לתרום לפרויקט זה, בבקשה ליצור איתי קשר.
> 
> --- עומר
> 
> 
> 
> -------- Forwarded Message --------
> From: Orna Agmon Ben-Yehuda <[email protected]>
> To: Haifa Linux Club <[email protected]>, linux-il
> <[email protected]>, HaMakor <[email protected]>
> Cc: Eyal Sela <[email protected]>
> Subject: Fwd: קול קורא לפרויקטי קוד פתוח - 2011
> Date: Mon, 7 Mar 2011 16:21:21 +0200
> 
> For those who do not read Hebrew on mail - see
> http://www.isoc.org.il/open/
> Orna
> ---------- Forwarded message ----------
> From: Eyal Sela <[email protected]>
> Date: 2011/3/7
> Subject: קול קורא לפרויקטי קוד פתוח - 2011
> To: [email protected]
> 
> 
> שלום,
> 
> ברצוני להודיע כי איגוד האינטרנט הישראלי יוצא בקול קורא לפרויקטי קוד פתוח
> לקידום האינטרנט בישראל.
> 
> 
> 
> מציעי ההצעות יכולים להיות קבוצות התנדבותיות, גופים מסחריים או יחידים.
> שיקולים בבחירת הפרויקטים: ישימות והערכת יכולת ביצוע מבחינה טכנולוגית
> וארגונית. קיום תשתיות המבטיחות המשכיות ויכולת תחזוקה לאורך זמן – דוגמת
> בסיס משתמשים רחב בישראל, קיום תומכים זמינים וכדומה.
> 
> 
> 
> דוגמאות לפרויקטים מתאימים
> 
>      1. לוקליזציה של תוכנת אינטרנט בקוד פתוח.
>      2. תיקון או שיפור מערכת אינטרנט שכבר עברה לוקליזציה.
>      3. תכנית הטמעה או הגברת שימוש במערכת קוד פתוח אינטרנטית בישראל.
>      4. מדידה של השימוש או היבטים אחרים של האינטרנט בישראל.
>      5. כתיבת דוקומנטציה, חומר הדרכה, מדריך למשתמש בעברית למערכת
>         אינטרנטית.
>      6. פיתוח מערכת אינטרנטית המותאמת לצרכים ספציפיים של המציאות
>         הישראלית.
>      7. תכנית יזמות עסקית לעידוד יצירת שוק ספקים התומכים במערכות פתוחות
>         בישראל
> 
> 
> 
> על ההצעה להתקבל עד 15 באפריל 2011.
> 
> 
> 
> מידע נוסף, תקנון וטופס ההגשה:  www.isoc.org.il/open
> 
> 
> 
> בברכה,
> 
> 
> 
> 
> 
> אייל סלע | מנהל פרויקטים, הועדה הטכנולוגית ומשרד ה-W3C הישראלי | איגוד
> האינטרנט הישראלי | www.isoc.org.il | www.w3c.org.il
> 
> Eyal Sela | Project Manager, Technology Committee & the Israeli W3C
> office | Israel Internet Association (ISOC-IL) | Tel: www.isoc.org.il |
> www.w3c.org.il

-- 
-----------------------------------------------------------------
Shlomi Fish       http://www.shlomifish.org/
UNIX Fortune Cookies - http://www.shlomifish.org/humour/fortunes/

He who re-invents the wheel will likely design a square wheel and spend a year
trying to figure out why it doesn't work properly. -- Nadav Har'El

Please reply to list if it's a mailing list post - http://shlom.in/reply .
_______________________________________________
Discussions mailing list
[email protected]
http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions

לענות