Bonjour,

Je teste la 3.6.0 béta1 sous Win7. Est-il trop tôt pour remonter les chaînes non traduites ? - Lors de l'installation, en choisissant "personnalisée", il y a un choix supplémentaire lors de la dernière étape, en même temps que la case à cocher pour créer un lien de démarrage sur le bureau, "Support assistive technology tools" n'est pas traduit (je suppose que cela correspond à l'activation par défaut de l'option Support des logiciels d'accessibilité).
- La nouvelle jolie boite de dialogue "à propos" n'est pas traduite du tout
- ... mais je constate que aucune des fonctionnalités décrites ici :
https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/3.6
ne sont traduites. Quand est prévu l'intégration de la traduction ?

À noter que cette version s'installe comme une version de développement (LODev3.6) et ne remplace pas l'intégration de la 3.5, ne désinstalle pas la 3.5, et utilise un profil dans LODev/3/user.

A+

Laurent BP

--
Envoyez un mail à [email protected] pour savoir comment vous 
désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à 
http://listarchives.libreoffice.org/fr/discuss/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne 
pourront pas être supprimés

Répondre à