Thorsten Behrens wrote:
> Christian Lohmaier wrote:
> > Brazilian version has traditionally (i.e. OOo-times) been a different
> > package/has not been called OpenOffice.org in Brazil, but BrOffice due
> > to trademark issues. ...
> >
> Yep - but since BrOffice is a well-established brand, and under
> community control, we'll continue to use it for the pt_BR versions.

I cannot find references now, but the trademark issue for OpenOffice.org
had already been solved in Brazil earlier this year, wasn't it? And the
Brazilians decided to keep using the established name "BrOffice" for
branding reasons, even when OpenOffice.org was an option too.

So it makes sense to apply the same reasoning in the LibreOffice case,
even though the duplicate multi-language installation files seem a bit
too much... but probably they are just symlinks on mirrors, not taking
any additional space.

Regards,
  Andrea.


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org
Archive: http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***

Reply via email to