Thorsten Behrens wrote: > Christian Lohmaier wrote: > > Brazilian version has traditionally (i.e. OOo-times) been a different > > package/has not been called OpenOffice.org in Brazil, but BrOffice due > > to trademark issues. ... > > > Yep - but since BrOffice is a well-established brand, and under > community control, we'll continue to use it for the pt_BR versions.
I cannot find references now, but the trademark issue for OpenOffice.org had already been solved in Brazil earlier this year, wasn't it? And the Brazilians decided to keep using the established name "BrOffice" for branding reasons, even when OpenOffice.org was an option too. So it makes sense to apply the same reasoning in the LibreOffice case, even though the duplicate multi-language installation files seem a bit too much... but probably they are just symlinks on mirrors, not taking any additional space. Regards, Andrea. -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***