Hallo, >> Zum Thema "duplizieren/doppeln": >> >> Zu Anfang wurde der Begriff "doppeln" verwendet. Später wurde dies >> in "duplizieren" geändern. Ich persönlich finde "verdoppeln" besser. >> Diese Thema steht deshalb auch auf der Zu-Erledigen-Liste. > > Ich habe die Übersetzung in Weblate jetzt erst einmal einheitlich in > "duplizieren" überführt, da dies die vorherrschende Übersetzung war. > Wenn es Konsens geben sollte, das einheitlich in doppeln zu ändern, kann > das relativ schnell umgesetzt werden, sind nicht so viele Strings.
Ich befürworte "verdoppeln". Beim "doppeln" sieht es so aus, als ob die Vorsilbe vergessen wurde. -- Schönen Gruß Carl deutscher Übersetzer -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy