Hallo, Jochen!

Am 08.07.2015 um 00:44 schrieb Jochen Schiffers:

in Pootle werden aktuell 4.986 "kritische" Stellen aufgeführt. Ich
frage mich, ob dies echte Fehler sind. Ein Beispiel möchte ist im
Folgenden aufgeführt [1]: Englisch: Action start [Time]: [1].
Deutsch: Aktion startet [Zeit]: [1]. Fehlgeschlagene Überprüfungen:
Platzhalter

Was meint Ihr: ist "time" bzw. "Zeit" das Problem bzw. darf "time"
nicht übersetzt werden?

[1]
https://translations.documentfoundation.org/de/libo44_ui/translate/#filter=checks&category=critical&unit=81911839

Diese Übersetzungen existieren sei Urzeiten und produzieren keine
Probleme. Diese "Fehler" existierten auch in den bisherigen
Pootle-Versionen, die neue Pootle-Version stellt sie nur so exponiert dar.

Ich denke also, alles beim alten belassen.

Gruß,
Christian.

--
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Antwort per Email an