Hallo zusammen, gerade bin ich bei https://translations.documentfoundation.org/de/libo34x_help/shared/02.po/translate/?unit=4763663 über folgende Passage gestolpert: <quote> <variable id="hintergrundfarbetext"><ahelp hid=".">Click to open a toolbar where you can click a background color for a paragraph. The color is applied to the background of the current paragraph or the selected paragraphs.</ahelp></variable> </quote> Im IRC hab’ ich von „moggi1“ (wer sich auch immer dahinter im RL verbirgt ... ;) ), den Tipp bekommen den ersten Teil mit <quote> Öffnet eine Symbolleiste, in der Sie eine Hintergrundfarbe für einen Absatz auswählen können. </quote> zu übersetzen. Trotzdem finde den englischen Text etwas ... schräg ... ;) Liegt das an meinen eingerosteten Englischkenntnissen oder ist die Beschreibung was „ungewöhnlich“? Wenn in einer Anleitung etwas mit „Klicken“ steht, erwarte ich eigentlich, dass dann auch da steht, wo ich klicken soll ... ;) Und wie gehe ich jetzt vor? Ein issue aufgeben? Wenn ja: Welches Modul etc.? Bis dann Thomas.
-- BOFH excuse #177: sticktion -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert