Hallo Volker, *, Am Montag, 24. Januar 2011, 00:13:12 schrieb Volker Heggemann: > Hallo Andreas, > > Am 23.01.2011 20:01, schrieb Andreas Mantke: > > Hallo Volker, *, > > [...] > > >> Es fehlt mir eine Formatvorlage für Anmerkungen an den Lektor > >> (Reviewer). Speziell für Teile, die ich zwar verstehe, aber nicht > >> korrekt übersetzten kann. > > > > Da gibt es doch die Kommentarfunktion in Writer für (Notizen2 als > > Feature) ;-) > > Gibt es die auch in jeder Version - eines odf-Programmes - mit der > ich die Datei bearbeiten kann? Sprich LibreOffice, OpenOffice, > Word2010 und was noch so kommt? Oder muss man dann angeben: > "Diese Datei nur mit LibreOffice Writer 3.3RC4 oder größer öffnen, > damit die Notizfunktion angezeigt wird." ? >
Also für OOo ab 3.2.0 ist das in der aktuellen Variante implementiert. Wie es in Word 2010 funktioniert, da habe ich keine Ahnung. Ich denke aber, die Doku sollte mit dem Programm erstellt werden,das es beschreibt (also hier LibO). > >> Zwischen Inhaltsverzeichnis und Beginn des eigentlichen Textes würde > >> ich einen Seitenumbruch wünschen. > > > > Da stimme ich Dir zu. Ich würde auch noch wünschen, dass das > > Inhaltsverzeichnis die Sprache behält, die ich gesetzt habe, und nicht > > wieder auf English (USA) zurückfällt. Da suche ich noch nach der Lösung > > (auch mal mit OOo 3.2.1 versucht, aber gleiches Verhalten: also keine > > Regression). > > Ja, das ist mir auch aufgefallen. Da liegt wohl daran, das jede > Vorlage auf Englisch eingestellt ist. Daher funktioniert die > Rechtschreibkorrektur auch nicht sofort! (also nur in Englisch) > > Ich finde das unter: > Formatvorlagen (F11) - Benutzervorlagen einstellen -Rechts-Klick auf > eine Absatzvorlage - Tab Schrift - > dort ist unter Sprache English (USA) eingetragen. Da hatte ich wohl die Brille nicht auf. Nun habe ich es auch gesehen. Danke! > Leider für alle Absatz- und Zeichenvorlagen. > Da ich nicht weiß wie man das global ändert, habe ich es "von Hand" > für jede Vorlage geändert! > Ich habe die dumme Vermutung, dass das nicht einfach global geändert werden kann. Ich habe das für die verwendeten Vorlagen zum Inhaltsverzeichnis komplett geändert. Du hattest noch nicht alle erwischt. > >> (Wer mein halb übersetztes Dokument ansehen möchte, schreibe mir > >> bitte eine PM) > > > > Dann melde ich mich mal. Bitte schicke es an meine Mailadresse. > > Ich hatte auch schon mit einer Übersetzung angefangen. Aber wenn Du schon > > fertig bist, umso besser. > > Ja, ja, mal langsam. Ich schrieb von halb übersetzt. > Ich gehe dann mal morgen drüber. > > Die Benennung der Formatvorlagen sollten wir von LO... auf LibO... > > umstellen. Die Englisch sprechenden Mitglieder der Kommunity sind da > > etwas feinfühlig (wegen Lo) ;-) > > Da es sich ja um ein Writer Dokument handelt, wäre Low vielleicht > nicht schlecht ;-) Ist zwar auch eine Idee, aber wir sind hier nicht low, sondern high in unseren Ansprüchen ;-) Ich gucke mal, wie weit ich mit dem Reviewen, Anpassen und Übersetzen komme. Viele Grüße Andreas -- ## Developer LibreOffice ## Freie Office-Suite für Linux, Mac, Windows ## http://LibreOffice.org ## Support the Document Foundation (http://documentfoundation.org) ## Meine Seite: http://www.amantke.de -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert