Hi Sigrid, *,
On Sun, Dec 12, 2010 at 06:04:38PM +0100, Sigrid Carrera wrote:
> ich bin zwar nicht wirklich bei der Hilfeübersetzung aktiv, aber
> soweit ich es mitbekommen habe, ist der Pootle-Server für die
> Übersetzung unter
> 
> http://translation.documentfoundation.org zu finden.

da bekomme ich ein „Server konnte nicht gefunden werden“ als Meldung
... :(

> Am 12. Dezember 2010 17:52 schrieb Thomas Hackert <thack...@nexgo.de>:
> > sorry, wenn ich (wahrscheinlich) jetzt mit ein paar banalen Fragen
> > komme ... ;)
> >
> > Ich hatte heute Morgen mal (wieder ... ;) ) in der Testversion des
> > Pootle-Servers ein paar Sachen übersetzt. Dabei ist mir aufgefallen,
> > dass ich trotz modifizierter Hilfe bei einem zu übersetzenden
> > Segment nicht weiterkam (war bei mir nicht unter shared/optionen
> > vorhanden, die angegebene Seite ... :( ). Gibt es
> > a. mittlerweile einen Pootle-Server für den produktiven Einsatz? Und
> > wenn ja: Ist der woanders als unter
> > http://pootle.documentfoundation.org zu finden?
> > b. Gibt es da jetzt mit dem Modifizieren der Hilfe eine andere
> > Vorgehensweise/andere Dateien zum Modifizieren? Wenn ja: Wo finde
> > ich die Infos? Die
> > http://wiki.documentfoundation.org/Translation_for_3_3-Seite
> > beschreibt ja nur die *po-Übersetzung, erwähnt Pootle nur am Rande
> > und XLIFF gar nicht ... :(
> 
> Sorry, dazu kann ich nichts sagen. :(

Schade ... :( Dann hoffe ich mal, dass noch wer die Mail liest,
der’s beantworten kann ... ;)
Danke für deine Antwort und bis dann
Thomas.

-- 
In the land of the dark the Ship of the
Sun is driven by the Grateful Dead.
                -- Egyptian Book of the Dead

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Antwort per Email an