Hi Sigrid, *, On Sun, Dec 12, 2010 at 06:04:38PM +0100, Sigrid Carrera wrote: > ich bin zwar nicht wirklich bei der Hilfeübersetzung aktiv, aber > soweit ich es mitbekommen habe, ist der Pootle-Server für die > Übersetzung unter > > http://translation.documentfoundation.org zu finden.
da bekomme ich ein „Server konnte nicht gefunden werden“ als Meldung ... :( > Am 12. Dezember 2010 17:52 schrieb Thomas Hackert <thack...@nexgo.de>: > > sorry, wenn ich (wahrscheinlich) jetzt mit ein paar banalen Fragen > > komme ... ;) > > > > Ich hatte heute Morgen mal (wieder ... ;) ) in der Testversion des > > Pootle-Servers ein paar Sachen übersetzt. Dabei ist mir aufgefallen, > > dass ich trotz modifizierter Hilfe bei einem zu übersetzenden > > Segment nicht weiterkam (war bei mir nicht unter shared/optionen > > vorhanden, die angegebene Seite ... :( ). Gibt es > > a. mittlerweile einen Pootle-Server für den produktiven Einsatz? Und > > wenn ja: Ist der woanders als unter > > http://pootle.documentfoundation.org zu finden? > > b. Gibt es da jetzt mit dem Modifizieren der Hilfe eine andere > > Vorgehensweise/andere Dateien zum Modifizieren? Wenn ja: Wo finde > > ich die Infos? Die > > http://wiki.documentfoundation.org/Translation_for_3_3-Seite > > beschreibt ja nur die *po-Übersetzung, erwähnt Pootle nur am Rande > > und XLIFF gar nicht ... :( > > Sorry, dazu kann ich nichts sagen. :( Schade ... :( Dann hoffe ich mal, dass noch wer die Mail liest, der’s beantworten kann ... ;) Danke für deine Antwort und bis dann Thomas. -- In the land of the dark the Ship of the Sun is driven by the Grateful Dead. -- Egyptian Book of the Dead -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert