CVSROOT: /cvsroot/www-bg
Module name: www-bg
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 08/11/07 17:30:11
Added files:
licenses : fdl-1.3-faq.bg.po
Log message:
Ðов пÑевод Ð¾Ñ ÐаÑÑ ÐÑанаÑова, Ñ Ð»ÐµÐºÐ¸
коÑекÑии Ð¾Ñ Ð²ÐµÑе пÑбликÑÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²
УикипедиÑ.
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/licenses/fdl-1.3-faq.bg.po?cvsroot=www-bg&rev=1.1
Patches:
Index: fdl-1.3-faq.bg.po
===================================================================
RCS file: fdl-1.3-faq.bg.po
diff -N fdl-1.3-faq.bg.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ fdl-1.3-faq.bg.po 7 Nov 2008 17:30:03 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,348 @@
+# Bulgarian translation of http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3-faq.html
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+# Vassia Atanassova <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fdl-1.3-faq.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-05 16:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-07 19:26+0200\n"
+"Last-Translator: Vassia Atanassova <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# type: Content of: <title>
+msgid "FDL 1.3 FAQ - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"ЧÐРза веÑÑÐ¸Ñ 1.3 на ÐиÑенза за Ñвободна
докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° GNU - ÐÑоекÑÑÑ GNU "
+"- ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ (ФСС)"
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "FDL 1.3 FAQ"
+msgstr "ЧÐРза веÑÑÐ¸Ñ 1.3 на FDL"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The Free Software Foundation released version 1.3 of the GNU Free "
+"Documentation License on November 3, 2008. This FAQ addresses questions "
+"that people may have about why we have released this new version of the "
+"license, and how it relates to FDLv2. More resources are available from "
+"<strong><a href=\"/licenses/fdl-1.3.html\">the license page for FDL 1.3</a></"
+"strong>."
+msgstr ""
+"ФондаÑиÑÑа за Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¿ÑбликÑва
веÑÑÐ¸Ñ 1.3 на ÐиÑенза за Ñвободна "
+"докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° GNU на 3 ноемвÑи 2008 г. Тази
ÑÑÑаниÑа оÑговаÑÑ Ð½Ð° нÑкои "
+"ÑеÑÑо задавани вÑпÑоÑи оÑноÑно пÑиÑинаÑа
за пÑбликÑванеÑо и вÑÑзкаÑа Ñ Ñ "
+"пÑеднаÑа веÑÑÐ¸Ñ 1.2. ÐовеÑе ÑеÑÑÑÑи има
доÑÑÑпни Ð¾Ñ <strong><a href=\"/"
+"licenses/fdl-1.3.html\">ÑÑÑаниÑаÑа на веÑÑÐ¸Ñ 1.3 на
лиÑенза</a></strong>."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Q. Why did you release a new minor version of the FDL?"
+msgstr ""
+"ÐÑпÑоÑ. ÐаÑо издадоÑ
Ñе нова подвеÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð°
ÐиÑенза за Ñвободна докÑменÑаÑиÑ?"
+
+# type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"A. Late last year, the Wikimedia Foundation, which oversees the <a href="
+"\"http://www.wikipedia.org/\">Wikipedia</a> project, passed a resolution "
+"asking us to update the FDL so as to allow Wikipedia and similar Wikis using "
+"the FDL to also use the <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) 3.0 license</a>."
+msgstr ""
+"ÐÑговоÑ. РкÑÐ°Ñ Ð½Ð° миналаÑа година
ФондаÑÐ¸Ñ Ð£Ð¸ÐºÐ¸Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ, коÑÑо ÑÑководи "
+"пÑоекÑа <a href=\"http://bg.wikipedia.org\">УикипедиÑ</a>,
излезе Ñ "
+"ÑезолÑÑиÑ, Ñ ÐºÐ¾ÑÑо ни моли да
акÑÑализиÑаме ÐиÑенза за Ñвободна
докÑменÑаÑÐ¸Ñ "
+"Ñака, Ñе да позволи на Ð£Ð¸ÐºÐ¸Ð¿ÐµÐ´Ð¸Ñ Ð¸ подобни
ÑикиÑа, коиÑо Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñенза, "
+"да Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ Ð¸ лиÑенза <a
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-sa/3.0\">ÐÑиейÑив ÐомÑÐ½Ñ ÐÑизнание â
СподелÑне на ÑподеленоÑо "
+"(CC-BY-SA) 3.0</a>."
+
+# type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Because we are not ready to release FDL 2.0, we have made this release in "
+"the meantime. This new version of the license is meant to fulfill the "
+"Wikimedia Foundation's request."
+msgstr ""
+"ТÑй каÑо ние нÑмаÑ
ме гоÑовноÑÑ Ð´Ð° издадем
нова оÑновна веÑÑÐ¸Ñ 2.0 на "
+"лиÑенза, заÑова ÑÑздадоÑ
ме Ñази междинна
веÑÑиÑ, коÑÑо има за Ñел да Ñважи "
+"молбаÑа на ФондаÑÐ¸Ñ Ð£Ð¸ÐºÐ¸Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Q. How is FDL 1.3 related to the work that's been done so far on FDL 2.0?"
+msgstr ""
+"Ð. Ðак веÑÑÐ¸Ñ 1.3 е ÑвÑÑзана Ñ ÑабоÑаÑа,
извÑÑÑена до Ñози Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ веÑÑÐ¸Ñ "
+"2.0 на FDL?"
+
+# type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"A. FDL 1.3 incorporates a couple of features that have been proposed for FDL "
+"2.0, but that's the extent of their relationship. Our goals for FDL 2.0 are "
+"not affected by this release."
+msgstr ""
+"Ð. ÐеÑÑÐ¸Ñ 1.3 вклÑÑва нÑколко
Ñ
аÑакÑеÑиÑÑики, коиÑо бÑÑ
а пÑедложени за "
+"вклÑÑване вÑв веÑÑÐ¸Ñ 2.0, но Ñ Ñова вÑÑзкиÑе
Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑÑÑ
Ñе изÑеÑпваÑ. ÐаÑиÑе "
+"намеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° веÑÑÐ¸Ñ 2.0 не Ñа Ñе повлиÑли оÑ
Ñова издание на лиÑенза."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Q. What are the changes in FDL 1.3?"
+msgstr "Ð. Ркакво Ñе ÑÑÑÑоÑÑ Ð¿ÑомениÑе вÑв FDL
1.3?"
+
+# type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"A. The primary change is the addition of section 11. This new provision "
+"allows certain materials released under this license to also be used under "
+"the terms of CC-BY-SA 3.0. For more information about exactly what "
+"materials can be licensed this way, see the related questions below. As "
+"part of this change, we also introduced a new definition in section 1."
+msgstr ""
+"Ð. ÐÑновнаÑа Ñазлика Ñе ÑÑÑÑои в
добавÑнеÑо на Ñаздел 11. Тази нова клаÑза "
+"позволÑва опÑеделени маÑеÑиали,
пÑбликÑвани под Ñози лиÑенз, да Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° Ñе "
+"Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ Ð¸ под ÑÑловиÑÑа на лиÑенза CC-BY-SA 3.0.
Ðа повеÑе инÑоÑмаÑÐ¸Ñ ÑоÑно "
+"какви маÑеÑиали Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° Ñе лиÑензиÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾
Ñози наÑин, вижÑе ÑÑоÑвеÑниÑе "
+"вÑпÑоÑи по-долÑ. ÐаÑо ÑаÑÑ Ð¾Ñ Ð¿ÑомениÑе,
обновиÑ
ме и деÑиниÑиÑÑа в Ñаздел 1."
+
+# type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"We also borrowed a couple of changes from GPLv3. The first is in section 9, "
+"which explains how the license can be terminated when you violate it. We "
+"now provide a means for violators to automatically have their rights "
+"restored if they cure the violation. The second is in section 10: now "
+"licensors can choose a proxy who is allowed to decide whether or not a work "
+"can be licensed under the terms of future versions of the FDL."
+msgstr ""
+"СÑÑо Ñака за две Ð¾Ñ Ð¿ÑомениÑе взеÑ
ме
назаем идеи Ð¾Ñ Ð»Ð¸Ñенза GPLv3. ÐÑÑваÑа "
+"пÑомÑна е в Ñаздел 9, койÑо обÑÑнÑва как
може да бÑде пÑекÑаÑен лиÑенза, "
+"когаÑо го наÑÑÑиÑе. Сега Ñме пÑедвидили
наÑин наÑÑÑиÑелиÑе авÑомаÑиÑно да "
+"вÑзÑÑановÑÑ Ð¿ÑаваÑа Ñи, ако попÑавÑÑ
наÑÑÑениеÑо Ñи. ÐÑоÑаÑа пÑомÑна е в "
+"Ñаздел 10 â Ñега лиÑензодаÑелÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да
поÑоÑи пÑлномоÑник, койÑо е в "
+"пÑавоÑо Ñи да ÑеÑи дали пÑоизведениеÑо
може да Ñе лиÑензиÑа под ÑÑловиÑÑа на "
+"бÑдеÑиÑе веÑÑии на лиÑенза, или не."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Q. What is the rationale behind these changes?"
+msgstr "Ð. Ðаква е обоÑновкаÑа за Ñези
пÑомени?"
+
+# type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"A. Section 11 has been added to allow wikis like Wikipedia to use FDL-"
+"covered works under the terms of CC-BY-SA 3.0 if they choose to do so. They "
+"have told us that they would like to explore this option, and adding this "
+"provision gives them a clear path to do so."
+msgstr ""
+"Ð. Раздел 11 беÑе добавен, за да позволи на
ÑикиÑа каÑо Ð£Ð¸ÐºÐ¸Ð¿ÐµÐ´Ð¸Ñ Ð´Ð° "
+"Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ ÑвоÑби, заÑиÑени Ñ ÐиÑенза за
Ñвободна докÑменÑаÑиÑ, под ÑÑловиÑÑа "
+"на CC-BY-SA 3.0, в ÑлÑÑай, Ñе Ð²Ð·ÐµÐ¼Ð°Ñ Ñакова
ÑеÑение. Те ÑподелиÑ
а Ñ Ð½Ð°Ñ, Ñе "
+"биÑ
а иÑкали да Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° Ñе вÑÐ·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ
Ñакава опÑиÑ, и добавенаÑа клаÑза "
+"им дава законен наÑин да го напÑавÑÑ."
+
+# type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Normally, these sorts of licensing decisions can and should be handled by "
+"the copyright holder(s) of a particular work. However, because Wikipedia "
+"has many copyright holders, the project needed some alternative way to "
+"accomplish this, and we've worked with them to provide that."
+msgstr ""
+"Ðбикновено, ÑакÑв Ñип ÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°
лиÑензиÑанеÑо Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¸ ÑÑÑбва да Ñе Ð²Ð·ÐµÐ¼Ð°Ñ "
+"Ð¾Ñ Ð½Ð¾ÑиÑелиÑе на авÑоÑÑкиÑе пÑава вÑÑÑ
Ñ
вÑÑка оÑделна ÑвоÑба. ÐÑпÑеки Ñова "
+"обаÑе, ÑÑй каÑо в Ð£Ð¸ÐºÐ¸Ð¿ÐµÐ´Ð¸Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑкиÑе
пÑава Ñе ÑподелÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑво "
+"Ñ
оÑа, пÑоекÑÑÑ Ð¸Ð¼Ð°Ñе нÑжда Ð¾Ñ Ð°Ð»ÑеÑнаÑива,
за да поÑÑигне ÑелÑа Ñи, и Ñ "
+"ÑабоÑаÑа Ñи ние им Ñ Ð¿ÑедоÑÑавиÑ
ме."
+
+# type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The other changes are minor improvements that were easy to make while we "
+"were at it. They've met with wide approval in GPLv3, and they don't change "
+"the license's fundamental permissions or requirements at all."
+msgstr ""
+"ÐÑÑаналиÑе пÑомени Ñа незнаÑиÑелни
подобÑениÑ, коиÑо леÑно внедÑиÑ
ме, Ñлед "
+"каÑо веднÑж бÑÑ
ме запоÑнали да ÑабоÑим
над подвеÑÑиÑÑа. Те бÑÑ
а поÑÑеÑнаÑи "
+"Ñ ÑиÑоко одобÑение в GPLv3 и по никакÑв наÑин
не пÑоменÑÑ Ð¾ÑновополагаÑиÑе "
+"ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ изиÑÐºÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° лиÑенза."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Q. Exactly what material can be licensed under CC-BY-SA 3.0?"
+msgstr ""
+"Ð. ÐакÑв ÑоÑно маÑеÑиал може да бÑде
лиÑензиÑан под лиÑенз CC-BY-SA 3.0?"
+
+# type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"A. In order to license an FDL-covered work under CC-BY-SA 3.0, a few "
+"conditions must be met:"
+msgstr ""
+"Ð. СледниÑе нÑколко ÑÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÑÑÑбва да
бÑÐ´Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¿Ñлнени, за да може ÑвоÑба, "
+"заÑиÑена Ñ ÐиÑенза за Ñвободна
докÑменÑаÑиÑ, да бÑде лиÑензиÑана под CC-BY-"
+"SA 3.0:"
+
+# type: Content of: <dl><dd><ul><li><p>
+msgid ""
+"The work must be available under the terms of FDL 1.3, which provides you "
+"with this permission. If the work was released under the terms of “"
+"the GNU Free Documentation License, version 1.2 or (at your option) any "
+"later version,” then it meets this criteria."
+msgstr ""
+"ТвоÑбаÑа ÑÑÑбва да бÑде доÑÑÑпна под
ÑÑловиÑÑа на веÑÑÐ¸Ñ 1.3 на ÐиÑенза, "
+"коÑÑо пÑедвижда Ñакова ÑазÑеÑение. Ðко
ÑвоÑбаÑа е била пÑбликÑвана под "
+"ÑÑловиÑÑа на âÐиÑенза за Ñвободна
докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° GNU, веÑÑÐ¸Ñ 1.2 или (по "
+"Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ) вÑÑка по-нова веÑÑиÑâ, Ñо ÑÑ
оÑговаÑÑ Ð½Ð° Ñози кÑиÑеÑий."
+
+# type: Content of: <dl><dd><ul><li><p>
+msgid ""
+"The work must not have any “Cover Texts” or “Invariant "
+"Sections.” These are optional features in all versions of the FDL."
+msgstr ""
+"ТвоÑбаÑа не ÑÑÑбва да има пÑедни и задни
коÑиÑи или непÑоменÑеми Ñаздели. "
+"ÐÑв вÑиÑки веÑÑии на лиÑенза Ñова Ñа
незадÑлжиÑелни вÑзможноÑÑи."
+
+# type: Content of: <dl><dd><ul><li><p>
+msgid ""
+"If the work was originally published somewhere other than a public wiki, it "
+"must have been added to a wiki (or some other kind of web site where the "
+"general public could review and edit the materials) before November 1, 2008."
+msgstr ""
+"Ðко ÑвоÑбаÑа е оÑигинално пÑбликÑвана на
дÑÑго мÑÑÑо, ÑазлиÑно Ð¾Ñ Ð¿ÑблиÑноÑо "
+"Ñики, ÑÑ ÑÑÑбва да е била добавена в ÑикиÑо
(или на нÑкой дÑÑг вид ÑебÑайÑ, "
+"кÑдеÑо Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¿ÑблиÑно да Ñе пÑÐµÐ³Ð»ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð¸
ÑедакÑиÑÐ°Ñ Ð¼Ð°ÑеÑиалиÑе) пÑеди 1 "
+"ноемвÑи 2008 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"All FDL-covered material added to Wikipedia before November 1, 2008 "
+"satisfies these conditions."
+msgstr ""
+"ÐÑиÑки заÑиÑени Ñ Ð»Ð¸Ñенза маÑеÑиали,
добавени кÑм Ð£Ð¸ÐºÐ¸Ð¿ÐµÐ´Ð¸Ñ Ð¿Ñеди 1 ноемвÑи "
+"2008 г., ÑдовлеÑвоÑÑÐ²Ð°Ñ Ñези ÑÑловиÑ."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Q. What is the purpose of the two different dates in section 11? Why did you "
+"choose those specific dates?"
+msgstr ""
+"Ð. ÐакÑв е ÑмиÑÑлÑÑ Ð½Ð° двеÑе ÑазлиÑни даÑи
в Ñаздел 11? ÐаÑо избÑаÑ
Ñе "
+"ÑоÑно ÑÑÑ
?"
+
+# type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"A. Section 11 imposes two deadlines on licensees. First, if a work was "
+"originally published somewhere other than a public wiki, you can only use it "
+"under CC-BY-SA 3.0 if it was added to a wiki before November 1, 2008. We do "
+"not want to grant people this permission for any and all works released "
+"under the FDL. We also do not want people gaming the system by adding FDLed "
+"materials to a wiki, and then using them under CC-BY-SA afterwards. "
+"Choosing a deadline that has already passed unambiguously prevents this."
+msgstr ""
+"ÐÑговоÑ. Раздел 11 налага на
лиÑензополÑÑаÑелиÑе два кÑайни ÑÑока.
ÐÑÑвиÑÑ "
+"е, ако дадена ÑвоÑба е била оÑигинално
пÑбликÑвана нÑкÑде извÑн пÑблиÑно "
+"Ñики, Ñо можеÑе да Ñ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñе под CC-BY-SA 3.0
Ñамо ако е била добавена в "
+"ÑикиÑо пÑеди даÑаÑа 1 ноемвÑи 2008. Ðе
иÑкаме да даваме на Ñ
оÑаÑа Ñова "
+"ÑазÑеÑение за вÑÑка вÑзможна ÑвоÑба,
пÑбликÑвана под лиÑенза. СÑÑо Ñака не "
+"иÑкаме Ñ
оÑаÑа да âнадлÑÐ³Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑемаÑаâ,
каÑо добавÑÑ Ð² нÑкое Ñики маÑеÑиали "
+"под ÐиÑенза за Ñвободна докÑменÑаÑиÑ, за
да ги пÑелиÑензиÑÐ°Ñ Ñлед Ñова каÑо "
+"CC-BY-SA. ÐзбоÑÑÑ Ð½Ð° кÑаен ÑÑок, койÑо веÑе е
оÑминал кÑм моменÑа на "
+"издаване на Ñази веÑÑÐ¸Ñ Ð½ÐµÐ´Ð²ÑÑмиÑлено
пÑедоÑвÑаÑÑва ÑакÑв ваÑианÑ."
+
+# type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Second, this permission is no longer available after August 1, 2009. We "
+"don't want this to become a general permission to switch between licenses: "
+"the community will be much better off if each wiki makes its own decision "
+"about which license it would rather use, and sticks with that. This "
+"deadline ensures that outcome, while still offering all wiki maintainers "
+"ample time to make their decision."
+msgstr ""
+"ÐÑоÑо, Ñова ÑазÑеÑение нÑма да е валидно
Ñлед 1 авгÑÑÑ 2009 г. Ðе желаем "
+"наÑÑоÑÑоÑо да Ñе пÑевÑÑÑа в генеÑално
ÑазÑеÑение за лавиÑане Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð»Ð¸ÑензиÑе "
+"â Ñе бÑде много по-добÑе за обÑноÑÑÑа на
вÑÑко Ñики Ñама да напÑави Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ "
+"кой лиÑенз по-ÑкоÑо би пÑедпоÑела да
използва, и да Ñе пÑидÑÑжа кÑм него. "
+"ÐоÑоÑениÑÑ ÐºÑаен ÑÑок оÑигÑÑÑва ÑакÑв
Ñазвой на ÑÑбиÑиÑÑа, каÑо вÑе пак дава "
+"доÑÑаÑÑÑно вÑеме на вÑиÑки
Ñики-поддÑÑжниÑи да Ð²Ð·ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑвоеÑо ÑеÑение."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Q. What are your current plans for FDL 2.0?"
+msgstr ""
+"Ð. Ðакви Ñа наÑÑоÑÑиÑе ви планове за
новаÑа оÑновна веÑÑÐ¸Ñ 2.0 на ÐиÑенза "
+"за Ñвободна докÑменÑаÑиÑ?"
+
+# type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"A. We are still accepting comments on this major new revision of the "
+"license. In the current FDL 2.0 draft, section 8(b) allows for relicensing "
+"of materials in a wiki. Since FDL 1.3 now provides this in section 11, it's "
+"no longer necessary in FDL 2.0. However, all the other changes proposed in "
+"the draft would still be appropriate for the next version of the license, so "
+"they're still on the table for discussion."
+msgstr ""
+"Ð. ÐÑодÑлжаваме да пÑиемаме забележки по
Ñази нова, ÑÑлоÑÑна ÑÐµÐ²Ð¸Ð·Ð¸Ñ Ð½Ð° "
+"лиÑенза. Ð ÑекÑÑаÑа ÑеÑнова на веÑÑÐ¸Ñ 2.0,
Ñаздел 8(b) позволÑва "
+"пÑелиÑензиÑанеÑо на маÑеÑиали в едно
Ñики. ТÑй каÑо Ñази клаÑза Ñега е "
+"пÑедвидена Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ñаздел 11 на веÑÑÐ¸Ñ 1.3,
ÑÑ Ñе оÑпадне каÑо ненÑжна в "
+"оÑновнаÑа веÑÑиÑ. ÐÑпÑеки Ñова, вÑиÑки
дÑÑги пÑомени, пÑедложени в "
+"ÑеÑноваÑа, пÑодÑÐ»Ð¶Ð°Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° Ñа ÑмеÑÑни в
бÑдеÑаÑа веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° лиÑенза, и "
+"пÑодÑÐ»Ð¶Ð°Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑÑоÑÑ Ð½Ð° маÑаÑа за
обÑÑжданиÑ."
+
+# type: Content of: <div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:[EMAIL PROTECTED]"
+"\"><em>[EMAIL PROTECTED]</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:[EMAIL PROTECTED]"
+"\"><em>[EMAIL PROTECTED]</em></a>."
+msgstr ""
+"ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a href=\"mailto:"
+"[EMAIL PROTECTED]"><em>[EMAIL PROTECTED]</em></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a href=\"/"
+"contact/\">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. <br /> ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за ÑÑÑпени "
+"Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° е-поÑа: <a href=\"mailto:web-"
+"[EMAIL PROTECTED]"><em>[EMAIL PROTECTED]</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"ÐижÑе <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
"
+"за пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на "
+"Ñази ÑÑаÑиÑ."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "ÐвÑоÑÑки пÑава © 2008 ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ"
+
+# type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr ""
+"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110, USA"
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium without royalty provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+"ÐоÑловноÑо копиÑане и ÑазпÑоÑÑÑанение на
ÑÑлаÑа ÑÑаÑÐ¸Ñ Ñа позволени за вÑеки "
+"Ñип ноÑиÑел без нÑжда Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°ÑанеÑо на
ÑакÑи, ÑÑига Ñази бележка да бÑде "
+"запазена."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<b>ÐÑевод</b>: ÐаÑÑ ÐÑанаÑова <a href=\"mailto:[EMAIL
PROTECTED]"
+"\"><[EMAIL PROTECTED]></a>, 2008 г."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
+msgid "Updated:"
+msgstr "ÐоÑледно обновÑване:"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "ÐÑÑги пÑеводи на Ñази ÑÑÑаниÑа"
_______________________________________________
Dict-notifications mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict-notifications