CVSROOT:        /cvsroot/www-bg
Module name:    www-bg
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   08/09/25 14:54:15

Modified files:
        .              : home.bg.po 
        gnu            : why-gnu-linux.bg.po 
        philosophy     : philosophy.bg.po 
                         software-literary-patents.bg.po 
                         sun-in-night-time.bg.po 
        server         : takeaction.bg.po whatsnew.bg.po 

Log message:
        Обновяване.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/home.bg.po?cvsroot=www-bg&r1=1.17&r2=1.18
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/gnu/why-gnu-linux.bg.po?cvsroot=www-bg&r1=1.3&r2=1.4
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/philosophy/philosophy.bg.po?cvsroot=www-bg&r1=1.16&r2=1.17
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/philosophy/software-literary-patents.bg.po?cvsroot=www-bg&r1=1.3&r2=1.4
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/philosophy/sun-in-night-time.bg.po?cvsroot=www-bg&r1=1.3&r2=1.4
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/server/takeaction.bg.po?cvsroot=www-bg&r1=1.9&r2=1.10
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/server/whatsnew.bg.po?cvsroot=www-bg&r1=1.9&r2=1.10

Patches:
Index: home.bg.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/home.bg.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- home.bg.po  24 Sep 2008 20:47:16 -0000      1.17
+++ home.bg.po  25 Sep 2008 14:54:14 -0000      1.18
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-24 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-11 19:16+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-25 17:30+0300\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,20 +50,25 @@
 msgid ""
 "<a href=\"http://stopsoftwarepatents.org/\"; title=\"Stop Software Patents!\">"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://stopsoftwarepatents.org/\"; title=\"Спрете 
софтуерните "
+"патенти!\">"
 
 # type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
 msgid "Stop Software Patents &mdash; World Day, September 24th"
-msgstr ""
+msgstr "„Спрете софтуерните патенти“ — 
световен ден, 24 септември"
 
 # type: Content of: <p>
 msgid "</a>"
-msgstr ""
+msgstr "</a>"
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.laquadrature.net/en\";>Stop the EU torpedo amendments to "
 "the Telecom bill, support the La Quadrature du Net campaign</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.laquadrature.net/en\";>Спрете 
парализиращите поправки на "
+"ЕС към законопроекта „Телеком“, 
поддържайте кампанията „Квадратура на "
+"мрежата“</a>"
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -71,32 +76,38 @@
 "NON-a-la-loi-Hadopi.html\">Take action: France plans to adopt a law, which "
 "would punish people who fail to 'respect' copyright on the Internet.</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.numerama.com/magazine/9854-10-bonnes-raisons-de-dire-";
+"NON-a-la-loi-Hadopi.html\">Предприемете действие: 
Франция планира да одобри "
+"закон, който би наказвал хората, които не 
„уважават“ авторското право в "
+"Интернет</a>"
 
 # type: Attribute 'alt' of: <h1><img>
 msgid "Freedom Fry"
-msgstr ""
+msgstr "Freedom Fry"
 
 # type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">"
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Mr. Stephen Fry <a href=\"/fry/\">introduces you to free software</a>, and "
 "reminds you of a very special birthday."
 msgstr ""
+"Г-н Стивън Фрай <a href=\"/fry/\">ви въвежда в 
свободния софтуер</a> и "
+"напомня за един много специален рожден 
ден."
 
 # type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.html\">"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.html\">"
 
 # type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
 msgid "Software Freedom Day"
-msgstr ""
+msgstr "Ден на свободния софтуер"
 
 # type: Attribute 'title' of: <p><a><img>
 msgid "Download Fry in your language!"
-msgstr ""
+msgstr "Изтеглете Фрай на вашия език!"
 
 # type: Attribute 'title' of: <link>
 msgid "What is GNU?"
@@ -113,7 +124,6 @@
 "free-sw.bg.html\">свободен софтуер</a>: системата 
GNU."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
 "combination of GNU and Linux is the GNU/Linux operating system, now used by "
@@ -373,6 +383,9 @@
 "stop-riaa-ip-enforcement-bill-s3325\">Call your senators</a> to stop the "
 "Department of Justice from doing the RIAA/MPAA's dirty work."
 msgstr ""
+"<strong>Граждани на САЩ:</strong> <a 
href=\"http://www.defectivebydesign.org/";
+"stop-riaa-ip-enforcement-bill-s3325\">Изискайте от 
сенаторите си</a> да "
+"спрат Министерството на правосъдието да 
върши мръсната работа на RIAA/MPAA."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -391,7 +404,6 @@
 "свободен софтуер</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<strong>Priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/";
 "priority.html\">Contribute</a> to these free software projects we are "
@@ -401,14 +413,11 @@
 "a>, <a href=\"http://sourceware.org/gdb/news/reversible.html\";>reversible "
 "debugging for GDB</a>."
 msgstr ""
-"<strong>Приоритетни проекти:</strong><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/";
+"<strong>Приоритетни проекти:</strong> <a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/";
 "priority.html\">Допринесете</a> за тези проекти, на 
които придаваме особено "
-"значение: <a 
href=\"http://dri.freedesktop.org/wiki/\";>свободни тримерни "
-"драйвери за графични карти</a>, <a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/free-";
-"bios.html\">Свободен BIOS</a>, <a 
href=\"http://www.gnu.org/software/gnash";
-"\">Gnash</a> (програма на GNU за възпроизвеждане 
на Flash), <a href=\"/"
-"software/dotgnu/\">DotGNU</a> (свободен заместител на 
.NET), <a href="
-"\"http://gnupdf.org\";>GNU PDF</a>, <a href=\"http://xiph.org/\";>Xiph.org и "
+"значение: <a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/free-bios.html\";>Свободен "
+"BIOS</a>, <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnash\";>Gnash</a> 
(програма "
+"на GNU за възпроизвеждане на Flash), <a 
href=\"http://xiph.org/\";>Xiph.org и "
 "свободни Интернет протоколи</a>, <a 
href=\"http://sourceware.org/gdb/news/";
 "reversible.html\">реверсивно откриване на грешки 
за GDB</a>."
 
@@ -463,7 +472,6 @@
 "\">Подпишете петиции срещу софтуерните 
патенти и ЗАПЦХ (DMCA)</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
@@ -476,15 +484,15 @@
 msgstr ""
 "<strong>Дългосрочен принос:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction."
 "html#unmaint\">Поемете разработката на 
неподдържан пакет на GNU:</a> <a href="
-"\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/"
-"\">ffp</a>, <a href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href="
-"\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/"
-"\">gtkeyboard</a>, <a href=\"/software/maverik/\">maverik</a>, <a href=\"/"
-"software/speedx/\">speedx</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a "
-"href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
+"\"/software/acct/\">acct</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-"
+"forum</a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a href=\"/software/"
+"gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
+"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href="
+"\"/software/maverik/\">maverik</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</"
+"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/"
+"\">xmorph</a>."
 
 # type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#libcdio\">Please contribute</a> to CD/DVD-recording software "
@@ -492,9 +500,9 @@
 "html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Дългосрочен принос:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction."
-"html#gnustep\">Моля, допринесете</a> като 
потребител и разработчик за <a "
-"href=\"http://www.gnustep.org\";>GNUstep</a>, свободна 
обектно-ориентирана "
-"инфраструктура за разработка на 
приложения."
+"html#libcdio\">Моля, допринесете</a> за 
разработката на софтуер за запис на "
+"CD/DVD <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+"libcdio</a>."
 
 # type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -570,21 +578,3 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Други 
преводи</a> на "
 "тази страница"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#doom\">Sign "
-#~ "the Doom community's petition</a> to free the source code to the games "
-#~ "Heretic and Hexen."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>В световен мащаб:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#doom"
-#~ "\">Подпишете петицията на общността на 
„Doom“</a> за освобождаване на "
-#~ "изходния код на игрите „Heretic“ и „Hexen“."
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Welcome to the GNU Operating System &mdash; GNU is free software."
-#~ "</strong>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Добре дошли на страниците на 
операционната система GNU — GNU е "
-#~ "свободен софтуер.</strong>"

Index: gnu/why-gnu-linux.bg.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/gnu/why-gnu-linux.bg.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/why-gnu-linux.bg.po     25 Aug 2008 20:46:36 -0000      1.3
+++ gnu/why-gnu-linux.bg.po     25 Sep 2008 14:54:14 -0000      1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-21 13:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-25 17:06+0300\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -240,7 +240,6 @@
 "била провалена."
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, solving "
 "future problems might become easier as our community's development resources "
@@ -257,14 +256,13 @@
 "ресурсите за разработка на общността се 
увеличат.  Но ние се изправяме пред "
 "препятствия, които заплашват това да 
стане по-трудно: закони, които "
 "забраняват свободния софтуер.  При 
положение, че софтуерните патенти взимат "
-"връх (вижте petition.eurolinux.org и я подпишете!), и 
закони като <abbr "
-"title=\"Закон за авторското право в цифровото 
хилядолетие\">ЗАПЦХ</abbr> "
-"(<abbr title=\"Digital Millennium Copyright Act\">DMCA</abbr>) се 
използват, "
-"за да забраняват разработката на свободен 
софтуер за важни задачи като "
-"гледане на DVD или слушане на поток 
„РиълАудио“, ще се окажем в "
-"безизходица.  Няма да имаме ясен път за 
борба против патентованите и "
-"секретни формати за данни, освен <strong>да 
отхвърлим несвободните програми, "
-"които ги използват</strong>."
+"връх, и закони като <abbr title=\"Закон за 
авторското право в цифровото "
+"хилядолетие\">ЗАПЦХ</abbr> (<abbr title=\"Digital Millennium 
Copyright Act"
+"\">DMCA</abbr>) се използват, за да забраняват 
разработката на свободен "
+"софтуер за важни задачи като гледане на DVD 
или слушане на поток "
+"„РиълАудио“, ще се окажем в безизходица.  
Няма да имаме ясен път за борба "
+"против патентованите и секретни формати 
за данни, освен <strong>да отхвърлим "
+"несвободните програми, които ги 
използват</strong>."
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: philosophy/philosophy.bg.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/philosophy/philosophy.bg.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/philosophy.bg.po 23 Sep 2008 20:47:10 -0000      1.16
+++ philosophy/philosophy.bg.po 25 Sep 2008 14:54:14 -0000      1.17
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-23 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-12 14:59+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-25 17:37+0300\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -279,6 +279,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">Viral Code and Vaccination</a>, an "
 "article by Robert J. Chassell"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">Вирусен код и 
ваксинация</a>, "
+"статия от Робърт Дж. Часел"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -472,7 +474,7 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 msgid "Copyright"
-msgstr ""
+msgstr "Авторско право"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -519,7 +521,6 @@
 "научните изследвания свободно достъпни 
за всички в Интернет."
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "A <a href=\"http://www.nature.com/cgi-taf/DynaPage.taf?file=/nature/journal/";
 "v425/n6960/full/425752b_fs.html\"> related article</a> describes how the "
@@ -542,7 +543,6 @@
 "право: Обществото трябва да 
възтържествува</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<a href=\"http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/";
 "complaint_orig.html\"> Eldred v. Reno</a> is about a lawsuit to overturn a "
@@ -570,14 +570,13 @@
 "право?</a>, по-стара версия на есето."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" id=\"StallmanTalkLSM"
 "\"> Copyright versus community in the age of computer networks</a>: is a "
 "verbatim transcript of a talk by <a href=\"http://www.stallman.org\";> "
 "Richard Stallman</a> at the Logiciel Libre Conference in July 2000."
 msgstr ""
-"<a href=\"copyright-versus-community.html\" id=\"StallmanTalkLSM"
+"<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" id=\"StallmanTalkLSM"
 "\">Авторското право срещу общността в 
ерата на компютърните мрежи</a>: "
 "дословен препис на речта на <a 
href=\"http://www.stallman.org\";> Ричард "
 "Столман</a> на конференцията „Ложисиел 
либре“ през юли 2000 г."
@@ -596,7 +595,7 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 msgid "Digital Restrictions Management"
-msgstr ""
+msgstr "Цифрово управление на ограниченията 
(DRM)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -657,7 +656,6 @@
 "(trusted computing)“."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right to Read: A Dystopian "
 "Short Story</a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\";> Richard Stallman</a>"
@@ -667,13 +665,12 @@
 "Столман</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The propaganda term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
 "html#IntellectualProperty\"> &ldquo;Intellectual Property&rdquo;</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\">Не позволявайте 
понятието "
-"„интелектуална собственост“ да изкриви 
етоса ви</a>, от Ричард М. Столман."
+"Пропагандният термин <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#IntellectualProperty\">„интелектуална 
собственост“</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -684,7 +681,6 @@
 "„интелектуална собственост“ да изкриви 
етоса ви</a>, от Ричард М. Столман."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Comments from Richard Stallman on <a href=\"/philosophy/ipjustice.html\">the "
 "ICLC's rejection of the IP Enforcement Directive</a>"
@@ -694,7 +690,6 @@
 "от ICLC</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Richard Stallman has written <a href=\"/philosophy/boldrin-levine.html\">a "
 "review of Boldrin and Levine's &ldquo;The case against intellectual property."
@@ -704,7 +699,6 @@
 "на „Случаят срещу интелектуалната 
собственост“ от Болдрин и Ливайн.</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">Did You Say &ldquo;Intellectual "
 "Property&rdquo;? It's a Seductive Mirage</a>.  An essay on the true meaning "
@@ -716,7 +710,7 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 msgid "Patents"
-msgstr ""
+msgstr "Патенти"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -748,7 +742,6 @@
 "софтуер</a> (независимо дали е свободен или 
не)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "In <a href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.";
 "html\"> Felten v. RIAA</a>, scientists are asking a court to rule that the "
@@ -837,7 +830,7 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "Разни"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -848,7 +841,6 @@
 "„Сън“ в късна доба</a>, от Ричард М. 
Столман."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<a href=\"http://counterpunch.org/baker08192004.html\";>Why We Need &ldquo;"
 "Free Software&rdquo; Voting Machines</a>"
@@ -864,7 +856,6 @@
 "информационно общество</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">SCO, GNU, and Linux</a>, by "
 "Richard Stallman, discusses how SCO's lawsuit against IBM pertains to the "
@@ -922,7 +913,6 @@
 "касетофони (DAT)</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "How to Protect the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\"> Freedoms of "
 "Speech, Press, and Association</a> on the Internet"
@@ -955,7 +945,6 @@
 "<a href=\"/philosophy/ucita.html\">Защо трябва да се борим 
срещу UCITA</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster.";
 "xml\"> A world with UCITA may allow fine print to outweigh the right thing</"
@@ -968,7 +957,6 @@
 "\"mailto:[EMAIL PROTECTED]">&lt;[EMAIL PROTECTED]&gt;</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Free Software and (e-)Government</"
 "a> &mdash; an article from The Guardian, by Richard Stallman (originally "
@@ -979,7 +967,6 @@
 "заглавието „Second Sight“, от Ричард Столман."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.virtueel.com/upd/ins_opinions.rxml?cust=212&amp;id=967";
 "\"> Free Software and Sustainable Development</a> &mdash; A short article by "

Index: philosophy/software-literary-patents.bg.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/philosophy/software-literary-patents.bg.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/software-literary-patents.bg.po  18 Sep 2008 20:47:07 -0000      
1.3
+++ philosophy/software-literary-patents.bg.po  25 Sep 2008 14:54:14 -0000      
1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: software-literary-patents.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-18 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-20 12:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-25 17:38+0300\n"
 "Last-Translator: Nadya Velikova <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -80,7 +80,6 @@
 "причините изобщо да не допускаме 
употребата му.)"
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Those who imagine effects like those of copyright law cannot grasp the real "
 "effects of software patents.  We can use Victor Hugo as an example to "

Index: philosophy/sun-in-night-time.bg.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/philosophy/sun-in-night-time.bg.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/sun-in-night-time.bg.po  16 Sep 2008 20:47:05 -0000      1.3
+++ philosophy/sun-in-night-time.bg.po  25 Sep 2008 14:54:14 -0000      1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sun-in-night-time.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-16 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-01 17:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-25 17:40+0300\n"
 "Last-Translator: Kaloian Doganov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,7 +41,6 @@
 "2006 г."
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Our community has been abuzz with the rumor that Sun has made its "
 "implementation Java free software (or &ldquo;open source&rdquo;).  Community "
@@ -54,7 +53,6 @@
 "„Сън“ към общността на свободния софтуер 
и отворения код?"
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Nothing.  Absolutely nothing&mdash;and that's what makes the response to "
 "this non-incident so curious."
@@ -63,7 +61,6 @@
 "псевдоинцидент е толкова любопитен."
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Sun's Java implementation remains proprietary software, just as before.  It "
 "doesn't come close to meeting the criteria for <a href=\"/philosophy/free-sw."
@@ -77,7 +74,6 @@
 "само при споразумение за неразкриване 
(Non-Disclosure Agreement — NDA)."
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "So what did Sun actually do? It allowed more convenient redistribution of "
 "the binaries of its Java platform.  With this change, GNU/Linux distros can "
@@ -112,7 +108,6 @@
 "Видия“."
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If you look closely at Sun's announcement, you will see that it accurately "
 "represents these facts. It does not say that Sun's Java platform is free "
@@ -129,7 +124,6 @@
 "признават свободата ви."
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Why did this non-incident generate a large and confused reaction? Perhaps "
 "because people do not read these announcements carefully.  Ever since the "
@@ -148,7 +142,6 @@
 "един до друг и да се заблуди, че единият се 
отнася до другия."
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Some believe that this non-incident represents Sun's exploratory steps "
 "towards eventually releasing its Java platform as free software.  Let's hope "
@@ -166,7 +159,6 @@
 "които не са взели препазни мерки за да я 
избегнат."
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We in the GNU Project continue developing the <a href=\"http://gcc.gnu.org/";
 "java/\">GNU Compiler for Java and GNU Classpath</a>; we made great progress "
@@ -187,7 +179,6 @@
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:[EMAIL PROTECTED]"
 "\"><em>[EMAIL PROTECTED]</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
@@ -198,8 +189,8 @@
 "Моля, отправяйте въпроси относно ФСС и GNU 
по е-поща: <a href=\"mailto:";
 "[EMAIL PROTECTED]"><em>[EMAIL PROTECTED]</em></a>. Има и други 
начини за <a href=\"/"
 "contact/\">връзка</a> с ФСС.  <br /> Моля, изпращайте 
доклади за счупени "
-"хипервръзки и други корекции (или 
предложения) на е-поща: <a href=\"mailto:";
-"[EMAIL PROTECTED]"><em>[EMAIL PROTECTED]</em></a>."
+"хипервръзки и други корекции или 
предложения на е-поща: <a href=\"mailto:web-";
+"[EMAIL PROTECTED]"><em>[EMAIL PROTECTED]</em></a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: server/takeaction.bg.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/server/takeaction.bg.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- server/takeaction.bg.po     11 Sep 2008 20:46:57 -0000      1.9
+++ server/takeaction.bg.po     25 Sep 2008 14:54:15 -0000      1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-11 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-11 19:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-25 17:43+0300\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,15 +60,16 @@
 "\">уеб-страницата на ФСС</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#, fuzzy
 msgid "<a id=\"libcdio\"><strong>Contribute to GNU libcdio</strong></a>"
-msgstr "<a id=\"gnustep\"><strong>Допринесете за проекта 
GNUstep</strong></a>"
+msgstr "<a id=\"libcdio\"><strong>Допринесете за GNU 
libcdio</strong></a>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Please contribute to CD/DVD-recording software development and more in <a "
 "href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
 msgstr ""
+"Моля, допринесете за разработката на 
софтуер за запис на CD/DVD <a href=\"/"
+"software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -186,7 +187,6 @@
 "org/FfiiprojEn</a>.)"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<a id=\"unmaint\"><b>Take over an unmaintained GNU package:</b></a> <a href="
 "\"/software/acct/\">acct</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-"
@@ -198,12 +198,13 @@
 "\">xmorph</a>."
 msgstr ""
 "<a id=\"unmaint\"><b>Поемете разработката на 
неподдържан пакет на GNU:</b></"
-"a> <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/"
-"ffp/\">ffp</a>, <a href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a "
-"href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/"
-"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href=\"/software/maverik/\">maverik</a>, <a "
-"href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</"
-"a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
+"a> <a href=\"/software/acct/\">acct</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/"
+"\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a href=\"/software/"
+"gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
+"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href="
+"\"/software/maverik/\">maverik</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</"
+"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/"
+"\">xmorph</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -382,26 +383,6 @@
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Други преводи на тази страница"
 
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid ""
-#~ "<a id=\"doom\"><strong>Sign petition to free Heretic/Hexen source code</"
-#~ "strong></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a id=\"doom\"><strong>Подпишете петиция за 
освобождаването на изходния "
-#~ "код на „Heretic“ и „Hexen“</strong></a>"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "The online Doom game community has a <a href=\"http://www.doomworld.com/";
-#~ "eternity/letter.html\">open letter and petition to Raven Software and "
-#~ "Activision</a> to apply the GNU GPL to previously released source code "
-#~ "for the games Heretic and Hexen."
-#~ msgstr ""
-#~ "Общността на играта „Doom“ в Интернет са 
подготвили <a href=\"http://www.";
-#~ "doomworld.com/eternity/letter.html\">отворено писмо и 
петиция до „Рейвън "
-#~ "софтуер“ и „Активижън“</a> за 
прилагането на GNU GPL върху вече издадения "
-#~ "изходен код на игрите „Heretic“ и „Hexen“."
-
 #
 #
 #

Index: server/whatsnew.bg.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/server/whatsnew.bg.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- server/whatsnew.bg.po       20 Sep 2008 20:47:08 -0000      1.9
+++ server/whatsnew.bg.po       25 Sep 2008 14:54:15 -0000      1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew.{html,include}\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-20 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-06 16:01+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-25 17:53+0300\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -108,18 +108,21 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 msgid "19 September 2008"
-msgstr ""
+msgstr "19 септември 2008 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.fsf.org/news/thank-you-sgi\";>Thank you SGI for freeing "
 "the GNU/Linux 3d desktop!</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/news/thank-you-sgi\";>Благодарим на 
SGI за "
+"освобождаването на тримерната работна 
среда на GNU/Линукс!</a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 msgid "4 September 2008"
-msgstr ""
+msgstr "4 септември 2008 г."
 
+# http://fr.wikipedia.org/wiki/Hadopi
 # type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "French citizens -- Hadopi plans to adopt a law, 'Loi Creation et Internet', "
@@ -128,11 +131,15 @@
 "raisons-de-dire-NON-a-la-loi-Hadopi.html\">ten reasons to reject this law</"
 "a>."
 msgstr ""
+"Граждани на Франция: „Hadopi“ планира да 
одобри закон, „Loi Creation et "
+"Internet“, който би наказвал хората, които не 
„уважават“ авторското право в "
+"Интернет.  „Нумерама“ представя <a 
href=\"http://www.numerama.com/";
+"magazine/9854-10-bonnes-raisons-de-dire-NON-a-la-loi-Hadopi.html\">10 "
+"причини да се отхвърли този закон</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#, fuzzy
 msgid "21 August 2008"
-msgstr "31 юли 2008 г."
+msgstr "21 август 2008 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -142,6 +149,11 @@
 "for the 2008 Free Software Awards</a> -- Nominations are requested by 31 "
 "October 2008."
 msgstr ""
+"ФСС приема номинации за двете годишни 
награди — Награда за напредък на "
+"свободния софтуер и Награда за проекти с 
принос за обществото.  <a href="
+"\"http://www.fsf.org/news/2008FSAwardsCall\";>Подайте вашите 
номинации за "
+"наградите за свободен софтуер за 2008 г.</a>.  
Крайният срок е 31 октомври "
+"2008 г."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 msgid "31 July 2008"
_______________________________________________
Dict-notifications mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict-notifications

Reply via email to