URL:
<http://savannah.gnu.org/bugs/?19266>
Summary: or worse -> или по-лош
Project: Bulgarian Translation Team for gnu.org
Submitted by: nadya
Submitted on: Friday 03/09/2007 at 22:03
Category: philosophy/free-software-for-freedom.bg.html
Severity: 3 - Нормална
Item Group: Смислова грешка
Status: None
Assigned to: yavor
Open/Closed: Open
Discussion Lock: Any
_______________________________________________________
Details:
В това изречение:
Всяка предложена замяна на „свободен
софтуер“ има подобен вид семантичен
проблем и дори по-лошо — и това включва
„софтуер с отворен код“.
превода 'по-лошо' малко се отдалечава от
оригинала:
Every proposed replacement for “free software” has a similar kind of
semantic problem, or worse--and this includes “open source software.
Струва ми се по-удачно:
Всяка предложена замяна на „свободен
софтуер“ има подобен вид семантичен
проблем или друг по-лош — и това включва
„софтуер с отворен код“.
В смисъл, че авторът е искал да каже, че има
или този, или по-лош проблем. Не е ясно
иначе, по-лошо какво?
_______________________________________________________
Reply to this item at:
<http://savannah.gnu.org/bugs/?19266>
_______________________________________________
Message sent via/by Savannah
http://savannah.gnu.org/
_______________________________________________
Dict-notifications mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict-notifications