URL:
<http://savannah.gnu.org/bugs/?19022>
Summary: Превод на "World Summit on the Information
Society"
Project: Bulgarian Translation Team for gnu.org
Submitted by: kaloian
Submitted on: Saturday 02/10/2007 at 19:19
Category: philosophy/philosophy.bg.html
Severity: 3 - Нормална
Item Group: Друго
Status: None
Assigned to: yavor
Open/Closed: Open
Discussion Lock: Any
_______________________________________________________
Details:
Събитието "World Summit on the Information Society" трябва
да се преведе като:
"Световна среща на високо равнище за
информационно общество"
Това е и преводът, използван в официалната
страница на Европейската комисия на
български език. [1]
На други места може да се срещне също и
като:
"Световна среща на върха за информационно
общество"
но този превод ми се струва по-неофициален
и даже унизително противен заради "върха".
[1] http://www.evropa.bg/bg/del/info-pad/news.html?newsid=403
_______________________________________________________
Reply to this item at:
<http://savannah.gnu.org/bugs/?19022>
_______________________________________________
Message sent via/by Savannah
http://savannah.gnu.org/
_______________________________________________
Dict-notifications mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict-notifications