Hello,

lots of times, I see name "copr", "Copr", or "COPR" used somewhere but it's
almost never used correctly for the given context. So I would like to make
it clear, what's the correct way to write it down to get the meaning right.

"Copr" or "COPR" = service providing space for community projects

"copr" or "Copr project" = a single community project

So there are two variants how to refer to service ("Copr" and "COPR").

And there are two variants how to refer to a singular project ("copr" and
"Copr project").

----- (minor additional notes to be ignored) -----

When referring to a singular project, just saying "copr" is enough. "co"
stands for "community", "pr" stands for "project".

When you write down "Copr project", it literally means "Community projects
project" so it's a bit redundant to write it down that way.

If you liked to refer to the Fedora instance of Copr service, you would
write "Fedora Copr".

If you liked to ignore the previous rule or made it nice for typography,
you would write "fedora copr" like our logo does. This is also good for IRC.

I don't really mind how people write it down but I think it's good to
provide at least some guide in case somebody needs to think about this :).

clime
_______________________________________________
devel mailing list -- devel@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe send an email to devel-le...@lists.fedoraproject.org
Fedora Code of Conduct: https://getfedora.org/code-of-conduct.html
List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
List Archives: 
https://lists.fedoraproject.org/archives/list/devel@lists.fedoraproject.org/message/MCTEFU4H7QFUXEFQLPRREGD5RJPE4PPM/

Reply via email to