On Tue, Jun 4, 2013 at 11:36 PM, Julian Foad <julianf...@btopenworld.com>wrote:

> Stefan Küng wrote:
>
> > On 04.06.2013 17:50, Julian Foad wrote:
> >>  Greg Stein wrote:
> >>>  Would "%s@%ld and %s@%ld must have a common ancestor" be easier to
> >>>  translate?
> >>>
> >>>  The term "ancestrally related" seems a bit complicated for
> >>>  translation :-P
> >>
> >>  Your suggestion is a better message, I agree.
> >>
> >>  The present error code and error message exactly duplicate one that
> >>  is already used in 'reintegrate'.  As this is in the library, the
> >>  message is perhaps less important than the error code.  We can tweak
> >>  the message, but perhaps we should also make it possible for the
> >>  caller to distinguish this case, by using a different error code such
> >>  as 'SVN_ERR_CLIENT_UNRELATED_RESOURCES' (which is already for cases
> >>  such as source and target being in different repositories), or even a
> >>  new one.
> >>
> >>  Stefan K or other GUI people, do you have an opinion on this?
> >
> > Using 'SVN_ERR_CLIENT_UNRELATED_RESOURCES' is fine with me.
> > Thanks btw for fixing this.
>
> Can you clarify?  Do you want me to change it to
> 'SVN_ERR_CLIENT_UNRELATED_RESOURCES' and propose that change for back-port
> to 1.8.x?  It's currently already approved for backport with error code
> SVN_ERR_CLIENT_NOT_READY_TO_MERGE.
>
>
I'm not checking for a specific error code (yet) so keeping
SVN_ERR_CLIENT_NOT_READY_TO_MERGE is fine. But I think that
'SVN_ERR_CLIENT_UNRELATED_RESOURCES' would be better for the future since
it indicates better why the merge failed.

Stefan



-- 
       ___
  oo  // \\      "De Chelonian Mobile"
 (_,\/ \_/ \     TortoiseSVN
   \ \_/_\_/>    The coolest Interface to (Sub)Version Control
   /_/   \_\     http://tortoisesvn.net

Reply via email to