Am 18.06.2017 um 16:47 schrieb Andrea Pescetti: > Matthias Seidel wrote: >> Bouncing up your mail from march... > > Not only from March, but from March 2016!
Wow, didn't even notice it... But I must have thought it was important because I kept it in my archive! ;-) > >> Am 27.03.2016 um 22:13 schrieb Andrea Pescetti: >>> 2) Localization. I got shell access to the Pootle server a few days >>> ago. I'm still looking around, and if someone else want to join this >>> is an important part. We need to have a solid process for updating >>> translations (the full route: new strings in code -> Pootle -> back to >>> code -> in localized builds) in place. >> >> This is the part I would be interested to help! >> Pootle synchronisation is essential for 4.2.0 and beyond. > > Good! So the first step would be that you try exporting a language > (likely German in you case) from Pootle to SDF and check how it looks. > > While I assumed Pootle was aligned with 4.1.x (no strings are added > within the 4.1.x series) Ariel did some work in early 2017 and found > out that actually Pootle reflects some other, not perfectly clear, > status of code. > > Anyway, the first action I suggest is: > > 1) Download German PO files from https://translate.apache.org/de/ (you > will need to login; I've just given you permission to download the PO > files in case you didn't have them) Yes, that did work! I will try the next steps... And I just learned what the KeyID (lang="kid") is for, may be helpful! Regards, Matthias > > 2) Convert the PO files to SDF; search "sdf" in > https://wiki.openoffice.org for documentation > > 3) Compare the files you obtain with those at > http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/AOO413/extras/l10n/source/de/ > > (note: it's a huge text file, use some reliable editor) > > 4) You can also build the AOO414 branch -or trunk- with the new SDF if > you want to have some fun. > > This is a first check to understand how stuff works and the > translation status. Feel free to open a new dedicated discussion for > follow-up if you need some more information. Note that I only know the > high-level steps but I'm not familiar with details, so some > documentation digging will still be needed. > > Regards, > Andrea. > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org > For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org >
smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature