Am 18.06.2017 um 16:47 schrieb Andrea Pescetti:
> Matthias Seidel wrote:
>> Bouncing up your mail from march...
>
> Not only from March, but from March 2016!

Wow, didn't even notice it...
But I must have thought it was important because I kept it in my
archive! ;-)

>
>> Am 27.03.2016 um 22:13 schrieb Andrea Pescetti:
>>> 2) Localization. I got shell access to the Pootle server a few days
>>> ago. I'm still looking around, and if someone else want to join this
>>> is an important part. We need to have a solid process for updating
>>> translations (the full route: new strings in code -> Pootle -> back to
>>> code -> in localized builds) in place.
>>
>> This is the part I would be interested to help!
>> Pootle synchronisation is essential for 4.2.0 and beyond.
>
> Good! So the first step would be that you try exporting a language
> (likely German in you case) from Pootle to SDF and check how it looks.
>
> While I assumed Pootle was aligned with 4.1.x (no strings are added
> within the 4.1.x series) Ariel did some work in early 2017 and found
> out that actually Pootle reflects some other, not perfectly clear,
> status of code.
>
> Anyway, the first action I suggest is:
>
> 1) Download German PO files from https://translate.apache.org/de/ (you
> will need to login; I've just given you permission to download the PO
> files in case you didn't have them)

Yes, that did work!
I will try the next steps...

And I just learned what the KeyID (lang="kid") is for, may be helpful!

Regards, Matthias

>
> 2) Convert the PO files to SDF; search "sdf" in
> https://wiki.openoffice.org for documentation
>
> 3) Compare the files you obtain with those at
> http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/branches/AOO413/extras/l10n/source/de/
>
> (note: it's a huge text file, use some reliable editor)
>
> 4) You can also build the AOO414 branch -or trunk- with the new SDF if
> you want to have some fun.
>
> This is a first check to understand how stuff works and the
> translation status. Feel free to open a new dedicated discussion for
> follow-up if you need some more information. Note that I only know the
> high-level steps but I'm not familiar with details, so some
> documentation digging will still be needed.
>
> Regards,
>   Andrea.
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
> For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
>


Attachment: smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature

Reply via email to