On 31/12/2012 Hamid Farroukh wrote:
I have made a dictionray extension for the transcription of Persian
with Latin alphabet. That means, I have a way of writting Persian as
I would write English or German. This should help joung Persians
living in the US and Europe to learn Persian and write Persian texts.
Hi, is this version of Persian something that you personally conceived
or something more standardized, perhaps one of the Persian
transliterations listed at
http://en.wikipedia.org/wiki/Persian_language#Latin_alphabet ?
If it has a name and it is a somewhat standard transliteration, we can
definitely include it in OpenOffice 4, expected in April or around.
1- Is it possible to use a custom dictionary for Persian as a
"western language"? Users should see an entry in the language
selection indicating Persian.
Adding another language is feasible. We prefer to add languages that
have an ISO code or some form of standardization. It wouldn't be called
"Persian" to avoid name clash, but something like "Persian (Latin)" or
"Persian (Fingilish)" (if that's the name) could be feasible. Note that
here I'm just referring to add a language name, i.e., just one
additional option in the list where you can select if your text is in
English, or German, or French and so on.
2- If not, may I publish it to the
extension page for others to use? Users should know that they can use
this dictionary, when they chhose Esperanto as language. Or would I
viloate some policies?
We don't have a strict policy on this (I mean: we surely won't delete
the extension from extensions.openoffice.org, even though we would
require that the problem and the workaround are properly explained), but
it would be much clearer to just add the language to OpenOffice, to
avoid conflicts and misunderstandings. Just tell us more about this
variant of Persian and we'll see how to handle that.
Regards,
Andrea.