Hi, I totally agree with Cor's advices here. However, and although I'm french and so I'm supposed to know a bit about my neighbours, I would like to outline this: I don't know how it is up there, but in the case where 'flammish" (Vlaandren Dutch) were a language distinct from "Dutch" Steven could think about forming a new native-lang project. If the language spoken in Vlaandren is the same as the one spoken in Netherlands (with the exception of different dictionnaries, accent, whatever forming a dialect of course), I can only advise Steven to join that project. I am also sorry if I contributed to give Steven the impression that we were a closed community. It was really not my intent.
Best, Charles. Cor Nouws wrote: > Hi Steven, > > Steven Pauwels wrote: > > >> The reason why I do post this request is that two Dutch communities >> exist. Belgian (Flanders) Dutch and Holland (Netherlands) Dutch. > > In the OOo-project, there is one Dutch language community (as far as I > know). > >> >> I live in Belgium. Efforts here are very low and the market is >> somewhat different from the Holland market, as is the language >> semantics and use... Somehow BE and NL dutch is different... > > True. But up until now, there is a good co-operation. > Part of the marketing job can be done in our own language, another > part on the main marketing project. > > Having said that: the marketing activities developed from the Dutch > project, can benefit from some extra imput. > > > Greetings, > Cor > > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
