On Tue, Jun 24, 2008 at 9:52 AM, Aijin Kim <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Hi Pavel,
>
> Pavel Janík 쓴 글:
>
>> Hi,
>>
>>  Can you or someone please elaborate the steps for "Fix the errors and
>>>> submit
>>>> a corrected file to the issue"?
>>>>
>>>
>>> For a little more detail regarding the step:
>>> - Once converting Pootle content to sdf and performing gsicheck, a
>>> separated sdf file which only contains erroneous strings is created.
>>> - I file an issue for each language and attach the erroneous sdf file.
>>> - Community download the sdf, correct the errors and attach the fixed sdf
>>> to the issue.
>>> - Import the fixed sdf to the database.
>>>
>>
>> This process is *very* inefficient. The correct process should be the same
>> as for the translations. Right now, "community" (in your sense of that word)
>> should fix the error twice:
>>
>
> Actually, translation teams only need to fix once in the attached sdf as I
> apply the fixes to Pootle.
>


Thanks for the details. :)



>
>
>> - in the SDF attached to the issue (which itself is nonsense, as we use PO
>> files for translations!)
>>
>
> However I guess all the teams run gsicheck on the converted sdf after
> translation?
>
>
>> - in the PO file in Pootle
>>
>> Please continue the discussion on the pootle or tools list or how it is
>> named ;-)
>>
>
> Sure, we can discuss how to improve the process on the tools list.
>
> Thanks for your comment,
> Aijin
>
>
>
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
>
>

Reply via email to