On Tue, Jun 24, 2008 at 9:52 AM, Aijin Kim <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Hi Pavel, > > Pavel Janík 쓴 글: > >> Hi, >> >> Can you or someone please elaborate the steps for "Fix the errors and >>>> submit >>>> a corrected file to the issue"? >>>> >>> >>> For a little more detail regarding the step: >>> - Once converting Pootle content to sdf and performing gsicheck, a >>> separated sdf file which only contains erroneous strings is created. >>> - I file an issue for each language and attach the erroneous sdf file. >>> - Community download the sdf, correct the errors and attach the fixed sdf >>> to the issue. >>> - Import the fixed sdf to the database. >>> >> >> This process is *very* inefficient. The correct process should be the same >> as for the translations. Right now, "community" (in your sense of that word) >> should fix the error twice: >> > > Actually, translation teams only need to fix once in the attached sdf as I > apply the fixes to Pootle. > Thanks for the details. :) > > >> - in the SDF attached to the issue (which itself is nonsense, as we use PO >> files for translations!) >> > > However I guess all the teams run gsicheck on the converted sdf after > translation? > > >> - in the PO file in Pootle >> >> Please continue the discussion on the pootle or tools list or how it is >> named ;-) >> > > Sure, we can discuss how to improve the process on the tools list. > > Thanks for your comment, > Aijin > > > > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > >