On Fri, Feb 29, 2008 at 7:04 AM, Jean-Christophe Helary <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > On 29 févr. 08, at 12:50, Aijin Kim wrote: > > > Hi Dick, > > I don't have much experience with OmegaT. I think it's the best way > > to ask community's help on this. :) > > > > Hi all, > > Some strings of po files have a line which was added to make each > > msgid string be unique using --duplicates=msgid_comment option > > during executing oo2po. > > http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/ > > duplicates_duplicatestyle > > > > How can OmegaT or poedit handle the added line? Is there any way to > > hide the line from source string or can we simply ignore the line > > when translating? > > I can see Pootle handles the line and hide it from source string for > > online translation. But not sure in terms of offline editors. > > Since the string is a msgid it is handled as a source string and is > displayed as translatable. > >
... thats one reason we switched to msgctxt comment style, where identifier is stored in separate field. See also http://vagula.blogspot.com/2008/02/attention-to-community-translators.html ain
