On Fri, Feb 29, 2008 at 7:04 AM, Jean-Christophe Helary
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
>  On 29 févr. 08, at 12:50, Aijin Kim wrote:
>
>  > Hi Dick,
>  > I don't have much experience with OmegaT. I think it's the best way
>  > to ask community's help on this. :)
>  >
>  > Hi all,
>  > Some strings of po files have a line  which was added to make each
>  > msgid string be unique using --duplicates=msgid_comment option
>  > during executing oo2po.
>  > http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/
>  > duplicates_duplicatestyle
>  >
>  > How can OmegaT or poedit handle the added line? Is there any way to
>  > hide the line from source string or can we simply ignore the line
>  > when translating?
>  > I can see Pootle handles the line and hide it from source string for
>  > online translation. But not sure in terms of offline editors.
>
>  Since the string is a msgid it is handled as a source string and is
>  displayed as translatable.
>
>

... thats one reason we switched to msgctxt comment style, where
identifier is stored in separate field. See also
http://vagula.blogspot.com/2008/02/attention-to-community-translators.html

ain

Reply via email to