[ https://issues.apache.org/jira/browse/FLEX-33427?page=com.atlassian.jira.plugin.system.issuetabpanels:comment-tabpanel&focusedCommentId=13604236#comment-13604236 ]
Marcus Fritze commented on FLEX-33427: -------------------------------------- German translation: To be honest, 'postcode' isn't really German. ;-) Why don't you use Postleitzahl? I would prefer: invalidCharPostcodeError=Die Postleitzahl enthält ungültige Zeichen. wrongLengthPostcodeError=Die Postleitzahl hat die falsche Länge. wrongFormatPostcodeError=Die Postleitzahl hat das falsche Format. incorrectFormatPostcodeError=Die Formatierung der Postleitzahl ist ungültig. > Missing translation for postcode components > ------------------------------------------- > > Key: FLEX-33427 > URL: https://issues.apache.org/jira/browse/FLEX-33427 > Project: Apache Flex > Issue Type: Bug > Affects Versions: Apache Flex 4.9.0 > Reporter: Justin Mclean > Priority: Trivial > > Missing translation of error messages for the postcode componets. > In English they are: > invalidCharPostcodeError=The postcode contains invalid characters. > wrongLengthPostcodeError=The postcode is the wrong length. > wrongFormatPostcodeError=The postcode is the wrong format. > incorrectFormatPostcodeError=The postcode format string is incorrect. > Can someone provide translation for this in the following languages: > da_DK - Danish > el_GR - Greek > fi_FL - Finnish > ja_JP - Japanese > ko_KR - Korean > nb_NO - Norwegian > nl_NL - Dutch > pt_BR - Portuguese (Brazil) > ru_RU - Russian > sw_SE - Swedish > zh_CN - Chinese > zh_TW - Chinese > Done: > de_DE - German > pt_PT - Portuguese (Portugal) -- This message is automatically generated by JIRA. If you think it was sent incorrectly, please contact your JIRA administrators For more information on JIRA, see: http://www.atlassian.com/software/jira