Hi,
Kannst du das Skript (Text und/oder Drehbuch) von ihr bekommen?
Eine Übersetzung kriegen wir sicherlich auf die Beine.
Fehlt dann noch ein Pendant zu Carl als /de-Voice-Artist/ und die techn.
Umsetzung...
Doch s.o.: " _we'll find a way to work it out_ " (to localize it).
Wenn gewünscht, gehe ich in die Startlöcher...
ich würde mich freuen, wenn sich jemand um die Sachen kümmern könnte!
Rosana hat viel Erfahrung mit Videos und ich würde mich freuen, wenn wir
da zusamemnarbeiten könnten!
Letzten Endes brauchen wir zwei Dinge: Jemand, der die Videos
lokalisiert, d.h. den Text übersetzt und das Szenario auf Deutsch
nachstellt (mit deutscher Programmoberfläche), und jemanden, der das
dann professionell sprechen kann.
Schließt euch am besten mal mit Rosana unter rosana.ard...@sun.com kurz,
wie wir genau verfahren sollen. Mich würds freuen, wenn wir auch
deutschsprachige Videos hätten!
Viele Grüße
Flo
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@de.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@de.openoffice.org