Moin Jacqueline, *,
On Fri, Nov 23, 2007 at 10:27:28AM +0100, Jacqueline Rahemipour wrote:
> am 29.11.07 bekommen wir die nächsten Dateien für die 2. 
> Übersetzungsrunde für die Version 2.4. Der Umfang ist in etwa so groß 
> wie bei der ersten Runde, etwas weniger bei der Online-Hilfe, dafür ein 
> bisschen mehr bei der UI-Übersetzung. Wir werden wieder etwa 4 Wochen Zeit 
> haben, die Übersetzungen zu machen. Weitere Infos siehe unten.

Mist ... :( Bei uns geht jetzt so langsam das Weihnachtsgeschäft los
... :(

> Da ich bis Dienstag noch ziemlich im Stress bin, schaffe ich es erst in der 
> nächsten Woche, die neue Wiki-Seite zu erstellen. Diese Mail soll erstmal 
> als "Vorwarnung" dienen für alle potenziellen Mithelfer :-)

"G"

> Also, wer von euch ist wieder dabei?

Ich bin zwar wieder dabei, kann aber nur sonntags (und - wenn ich
dann mal unter der Woche einen Tag frei bekomme - auch dann [auch
wenn das laut Kollegen immer unwahrscheinlicher wird, je näher
Weihnachten rückt ... :( ] ). Also werde ich mir nur ab und an mal
eine Datei reservieren ... ;)

> Viele Grüße und vorab schon vielen Dank fürs Helfen,

Keine Ursache :)

<schnipp>
> - final delivery deadline has been extended one week to December 20th

gut :)

> - Pootle content will be updated November 26th to November 29th - no
> work on Pootle during the updating process.

URL?

> Translation volume for the 2nd handoff for all teams who have completed
> translation by November 26th:
>
> - GUI: approx. 1,200 words
> - Help: approx. 13,800 words

Das ist ja wieder eine Menge ... Irgendwelche stillen Mitleser, die
sich diesmal beteiligen wollen ;?

<schnipp>
> P.S. I still have some giveaways to give you  :-) . Just send an email
> directly to me, subject *OOo Giveaways*, indicating your name, address
> and language you contributed to

Gilt das auch für uns oder nur für (Co)Leads ;?
Einen schönen Resttag noch
Thomas.

-- 
Recurving:
Leaving one job to take another that pays less but places one back on the
learning curve.
-- Douglas Coupland, "Generation X: Tales for an Accelerated Culture"

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwort per Email an