Hallo Andreas, 

Andreas Mantke <[EMAIL PROTECTED]> schrieb:

> Hallo Wolfgang, hallo *,
> 
> 
> Am Montag, 8. Mai 2006 14:57 schrieb Wolfgang Uhlig:
> > Hallo Andreas und Bernhard,
> >
> > > das sehe ich für das de-Projekt auch so. Problem ist eigentlich
> > > nur, daß jeder, der auf OOoAuthors ein Dokument für final
> > > erklärt, dies auf dieser Liste mitteilen sollte.
> >
> > Soweit ich das sehen kann, bin ich das ja nur im Moment. Bisher
> > habe ich jedes Dokument, das ich "veröffentlicht" habe, im Issue
> > 42931 bekannt gegeben.
> > Das sollte also, wenn ich mich nicht irre, auch bei dir, Andreas,
> > angekommen sein. Wenn es hilft, will ich das in Zukunft auch
> > gerne auf dieser Liste noch tun.
> >
> 
> Die entsprechende Information kommt bei mir dann an, wenn ich im 
> Issue oben rechts im Feld "CC" eingetragen bin. Ich schätze mal, 
> daß ich dort nicht stehe.

Jep, du standest (bis eben) nicht im CC, dafür allerdings Helga. :)
Ich war jetzt mal so frech und habe dich dort auch noch eingetragen. 

> Ich trage deshalb bei Issues, die ich selbst erstelle und über die 
> bestimmte Personen im Projekt informiert werden sollen, einfach 
> deren OOo-Namen ein. Meiner ist übrigens "andreasma",
> 
> > > Das sehe ich ein wenig anders. Dieses Problem gab es auch bei
> > > uns. Solange nicht klar war/ist, daß ein Dokument unter PDL
> > > steht, kann es auf de-OOo nicht erscheinen.
> >
> > Der Punkt ist, dass ich bei meinem Einstieg Ende letzten Jahres
> > keine Ahnung von all den unterschiedlichen Lizenzen hatte. Was
> > deren Inhalte angeht, muss ich zugeben (Asche auf mein Haupt),
> > dass das auch jetzt nicht viel anders ist.
> > Allerdings hat mich Sigrid irgendwann mal darauf hingewiesen,
> > dass neben der General Public und der Creative Commons auch die
> > PDL in die veröffentlichten Dokumente aufgenommen werden sollte.
> > Das hatte ich bei etlichen Doks nicht berücksichtigt, ist
> > inzwischen aber fest bei mir im Hinterstübchen einprogrammiert.
> >
> 
> Allerdings mußt Du bei jedem Dokument, das übersetzt wird, darauf 
> achten, daß auch das Original unter beiden Lizenzen steht. Du 
> kannst nicht einfach die Übersetzung in eine weitere Lizenz 
> einwickeln. Das könnte nicht nur für Dich als Ausführenden zu 
> Problemen führen. Bei Lizenzen muß man ziemlich pingelig sein, 
> sonst liefert man "Freunden des Projektes und von OpenSource" 
> unnötig Kanonenfutter.

Wie das speziell mit den englischen Dokumenten gehandhabt wird, weiß ich
nicht. Allerdings gab es eine Abstimmung, bei der alle Autoren
zugestimmt haben, dass alle Dokumente als "Initial writing" auch unter
der PDL verwendet werden können. Deshalb haben wir den Passus in unseren
Übersetzungen eingefügt. 


[...]


> 
> Für die Dokumente, die im de-Projekt erstellt werden, gibt es einen 
> Styleguide und eine entsprechende Dokumentenvorlage.
> Schau' mal auf http://de.openoffice.org/doc/index.html ganz unten 
> unter "Allgemeines".

...den wir nicht benutzen, da wir die Vorlage der englischen Originale
verwenden. Es wurde im issue 42931 ganz am Anfang darüber diskutiert,
ob wir unseren Styleguide anwenden oder einfach im "Original" übersetzen
und dadurch unseren Styleguide damit "übergehen". (Das war noch, bevor
ich dabei war...) Die Überarbeitung der Vorlage, die Wolfgang
angesprochen hat, wurde auch mit den anderen Autoren abgestimmt.


Gruß

Sigrid

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwort per Email an