Hi Sean (or whoever has some historical knowledge) I'm trying to improve the term annotators for speed and have noticed that the overlap term annotator does not seem to pass even the most rudimentary use cases suggested in the code comments:
// things like "blood, urine, sputum cultures" should pick up "blood culture" and "urine culture" I'm happy to fix this, but my question is whether anyone can attest to whether it ever has worked, or what use cases you have to indicate that it does today. The other question is about the conventions in the term dictionary. When a PREFTERM has symbols embedded in its text - like so: *'electrocardiogram ; 24 hour'* or so *'us . doppler . cw'* or so *'angioscopies , microscopic'* Do the symbols have any implied meaning or behavior somewhere in the pipeline, or are they literally part of the text? (which is usually an impossibility in real notes)