Hello,

Thanks Go.
I will get the localization strings from Transifex to a new PR (for all languages) on master, but only in a couple of days, because I'm waiting for others languages completion.

In all cases, I will made a PR just before the first RC of 4.6 (arround 24h before after Remi ping me)

Thanks again.

Milamber

On 10/10/2015 10:17, Go Chiba wrote:
Hi guys,

I just finished to translate Japanese UI resources last night, and can you 
anyone merge it to 4.6?

from my iPhone

2015/10/09 10:49、Sebastien Goasguen <run...@gmail.com> のメッセージ:

Milamber reminded me that before releasing 4.6 we should include the latest 
translated strings for the UI.
If you care about translation, you might be interested to work on it in the 
coming days.

Here is where we stand:

Portuguese (Brazil)             100%
French (France)                 100%

Japanese (Japan)                99%
Hungarian                       98%
Chinese (China)                 93%
Dutch (Netherlands)             89%
Russian (Russia)                75%
German (Germany)                71%
Norwegian Bokmål (Norway)       70%
Korean (Korea)                  66%
Spanish                         53%


Italian (Italy)                 36%
Polish                          21%
Catalan                         13%
Arabic                          12%
Persian                         11%
Romanian (Romania)              9%
Chinese (Taiwan)                7%
Georgian                        5%
Thai (Thailand)                 5%
Turkish (Turkey)                2%
Tatar                           2%
Indonesian                      1%

you can see that Japanese, Hungarian, Chinese and Dutch are really close to 
100%:

https://www.transifex.com/ke4qqq/CloudStack_UI/


-sebastien

Reply via email to