Your getting the question, I just had the tense wrong. I meant in the
future (implied by the 'resolution')


On Wed, Sep 10, 2014 at 11:12 AM, sebgoa <run...@gmail.com> wrote:

>
> On Sep 10, 2014, at 11:09 AM, Daan Hoogland <daan.hoogl...@gmail.com>
> wrote:
>
> > see you managed to do this strategy in the docs, great. plusone. any
> > resolutions on the how to keep the po files up to date?
>
> this is very much a manual process, the po files need to be generated by
> hand for each release based on the current english docs.
> po files are just a list of strings in all the markdown files
> the mo files are also generated by hand, by pulling the translated strings
> from transifex and building them with sphinx…
>
> see the translation section in the readme at:
> https://github.com/apache/cloudstack-docs-admin
>
> or maybe I not getting your question.
>
> >
> >
> > On Wed, Sep 10, 2014 at 10:47 AM, Rajani Karuturi <raj...@apache.org>
> wrote:
> >
> >> On Wed, Sep 10, 2014 at 1:14 PM, Sebastien Goasguen <run...@gmail.com>
> >> wrote:
> >>
> >>>
> >>> On Sep 10, 2014, at 3:04 AM, Rajani Karuturi <raj...@apache.org>
> wrote:
> >>>
> >>>> While fixing a doc issue, I added *.po and *.mo files to the merge
> >> ignore
> >>>> list(see .gitattributes file) and merged from 4.3 to 4.4 to master.
> >>>>
> >>>
> >>> FYI: not sure what you are merging, but the .po and .mo are for the
> >>> localization.
> >>> Since the docs are different for each release the po files have
> different
> >>> strings, so we can't really mix them.
> >>> the .mo are actually binary files that technically should not be in the
> >>> repo but there seems to be a bug in readthedocs and that's the only way
> >> to
> >>> actually build the japanese and chinese pages.
> >>>
> >>>
> >> .po and .mo files arent merged. They are left untouched in any branch
> even
> >> after a merge.
> >>
> >> ~Rajani
> >>
> >
> >
> >
> > --
> > Daan
>
>


-- 
Daan

Reply via email to