Your getting the question, I just had the tense wrong. I meant in the future (implied by the 'resolution')
On Wed, Sep 10, 2014 at 11:12 AM, sebgoa <run...@gmail.com> wrote: > > On Sep 10, 2014, at 11:09 AM, Daan Hoogland <daan.hoogl...@gmail.com> > wrote: > > > see you managed to do this strategy in the docs, great. plusone. any > > resolutions on the how to keep the po files up to date? > > this is very much a manual process, the po files need to be generated by > hand for each release based on the current english docs. > po files are just a list of strings in all the markdown files > the mo files are also generated by hand, by pulling the translated strings > from transifex and building them with sphinx… > > see the translation section in the readme at: > https://github.com/apache/cloudstack-docs-admin > > or maybe I not getting your question. > > > > > > > On Wed, Sep 10, 2014 at 10:47 AM, Rajani Karuturi <raj...@apache.org> > wrote: > > > >> On Wed, Sep 10, 2014 at 1:14 PM, Sebastien Goasguen <run...@gmail.com> > >> wrote: > >> > >>> > >>> On Sep 10, 2014, at 3:04 AM, Rajani Karuturi <raj...@apache.org> > wrote: > >>> > >>>> While fixing a doc issue, I added *.po and *.mo files to the merge > >> ignore > >>>> list(see .gitattributes file) and merged from 4.3 to 4.4 to master. > >>>> > >>> > >>> FYI: not sure what you are merging, but the .po and .mo are for the > >>> localization. > >>> Since the docs are different for each release the po files have > different > >>> strings, so we can't really mix them. > >>> the .mo are actually binary files that technically should not be in the > >>> repo but there seems to be a bug in readthedocs and that's the only way > >> to > >>> actually build the japanese and chinese pages. > >>> > >>> > >> .po and .mo files arent merged. They are left untouched in any branch > even > >> after a merge. > >> > >> ~Rajani > >> > > > > > > > > -- > > Daan > > -- Daan