yes:
https://git-wip-us.apache.org/repos/asf?p=cloudstack-docs-rn.git

but I am still trying to figure out the proper way to use sphinx-intl with 
transifex, it's not working properly right now

I uploaded the pot files by hand

I looked at the japanese pages and I think the reason why we don't see any 
suggestions in the strings is because we were not translating the release notes 
before.

On Mar 5, 2014, at 6:09 PM, Go Chiba <go.ch...@gmail.com> wrote:

> Hi, do you already have a git repository of "Release Notes"?
> for doc contributor.
> 
> Go Chiba
> E-mail:go.ch...@gmail.com
> 
> 
> On Thu, Mar 6, 2014 at 1:30 AM, sebgoa <run...@gmail.com> wrote:
> 
>> Hi translators,
>> 
>> It's been a while since we had an update on the translation work.
>> I am happy to say that 82 people have contributed translations to the
>> cloudstack documentation.
>> 
>> Since we had an update, the transifex site has changed quite a bit, so if
>> you have not looked at it lately, please do.
>> 
>> The big item that we have coming is a change of format for the
>> documentation.
>> 
>> As you know publican was using docbook xml format, this worked well for
>> translation but building and serving these translated docs on the web was a
>> bit of a pain.
>> 
>> On the dev list we have discussed changing the doc format to restructured
>> text (a simple markdown like format), and using read the docs (
>> https://readthedocs.org) to build and host the documentation [1]. For
>> example see [2].
>> 
>> Note that this is still a work in progress and anyone is welcome to
>> contribute, all the docs repo are now mirrored on github and we can accept
>> pull requests.
>> 
>> This move is going to mean some changes for translations:
>> 
>> We are still using transifex, but we will now use sphinx-intl [3] to
>> manage the pot and po files . All resource files (.pot) will be updated to
>> transifex in new projects since the restructured text format will generate
>> new strings.
>> 
>> I am still working on this, but I am hoping we can re-use all strings
>> already translated and migrate them to the new project. I am just not sure
>> yet how this is going to work out, so I wanted to inform everyone and ask
>> for help and eyes on this.
>> 
>> To get started I setup a new transifex project for the release notes [4]
>> 
>> I would like to ask folks who have already submitted translation to look
>> at this new project and see how they can access already translated strings
>> and migrate them over to this new project.
>> 
>> The end result in RTD will be a much better experience for localization
>> and better browser support.
>> 
>> Thanks for your help on this, I know it's going to be a challenge,
>> 
>> Cheers,
>> 
>> [1] http://markmail.org/thread/r5sun6m6qyabmffy
>> [2] http://markmail.org/thread/m235qyxsswhag47i
>> [3] http://sphinx-doc.org/latest/intl.html
>> [4]
>> https://www.transifex.com/projects/p/apache-cloudstack-release-notes-rtd/
>> 
>> -Sebastien
>> 

Reply via email to