Yes, it makes sense if you had a document that was mostly in e.g. en-GB,
with some phrases in fr, ang and la and you had dictionaries for British
English and French but not for Latin or Anglo-Saxon, that it would pass
by those Latin and Anglo-Saxon phrases.

I think the ideal would be a list of languages in the document that
weren't checked for that reason.

-- 
You received this bug notification because you are a member of Desktop
Packages, which is subscribed to libreoffice in Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/777013

Title:
  LibreOffice *looks* as if it was checking the spelling when the
  dictionary is not installed.

Status in “libreoffice” package in Ubuntu:
  Confirmed

Bug description:
  Binary package hint: libreoffice

  To reproduce:
  Uninstall myspell-ru package (if such is installed).
  Type some gibberish in LibreOffice Writer.
  Set the document language to Russian.
  Spell check the document.

  What happens.
  LibreOffice successfully completes checking the rubbish and reports that 
everything went fine.

  What i expect to happen:
  I expect LibreOffice to either disable the spell checking feature or (better) 
to warn me that the language cannot be checked (so that i go and install the 
correct myspell package).

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/libreoffice/+bug/777013/+subscriptions

-- 
Mailing list: https://launchpad.net/~desktop-packages
Post to     : desktop-packages@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~desktop-packages
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp

Reply via email to