Yes, it makes sense if you had a document that was mostly in e.g. en-GB, with some phrases in fr, ang and la and you had dictionaries for British English and French but not for Latin or Anglo-Saxon, that it would pass by those Latin and Anglo-Saxon phrases.
I think the ideal would be a list of languages in the document that weren't checked for that reason. -- You received this bug notification because you are a member of Desktop Packages, which is subscribed to libreoffice in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/777013 Title: LibreOffice *looks* as if it was checking the spelling when the dictionary is not installed. Status in “libreoffice” package in Ubuntu: Confirmed Bug description: Binary package hint: libreoffice To reproduce: Uninstall myspell-ru package (if such is installed). Type some gibberish in LibreOffice Writer. Set the document language to Russian. Spell check the document. What happens. LibreOffice successfully completes checking the rubbish and reports that everything went fine. What i expect to happen: I expect LibreOffice to either disable the spell checking feature or (better) to warn me that the language cannot be checked (so that i go and install the correct myspell package). To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/libreoffice/+bug/777013/+subscriptions -- Mailing list: https://launchpad.net/~desktop-packages Post to : desktop-packages@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~desktop-packages More help : https://help.launchpad.net/ListHelp