Another solution I heard was: Patching the code so Hebrew, Arabic and Persian won't compile for CLI only apps The problem begins when we want a translation for a hybrid app that has both GUI and CLI
In Hebrew most of the hybrid apps are translated correctly besides the strings that appear on both CLI and GUI wget for example shouldn't be translated to any semitic language at all because it only has CLI, adding a small patch to the Ubuntu code repository will ignore the Hebrew/Arabic/Persian translation during the compilation process, this is not the best suggestion if we still insist on using mlterm The deal with mlterm is that I personally think it should be included by default uppon the installation of any RTL language but I think it would be a waste of time not to include the non-gregorian calendar, @Usama - this is negotiablt of course but we should really think if we want to go through all this twice... mlterm is great, not doubt but the fact that it is not versatile enough (like gnome-terminal with vte) makes it a little hard to use, if the mlterm developer wants some money for improving this app maybe we should all try and raise funds but if it's not about money I guess we have a problem... I would love to hear your comments and I hope I didn't repeat anything said earlier in the discussion Kind regards, Yaron Shahrabani -- RTL (right to left) support in terminal (BiDi) https://bugs.launchpad.net/bugs/263822 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Desktop Bugs, which is a bug assignee. -- desktop-bugs mailing list desktop-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/desktop-bugs