I don't understand how a good translation becomes bad. This is the
second times since the freeze users reported me this kind of mistakes
(trouble with gThumb/"Plain écran" and shared-mime-info/"chiffier"). All
these are supposed to be fixed for a month.

P.S. : well in French Benoït is a joke (Ben-oït), I'd prefer Benoît :-D

-- 
Translation mistake we can't find in Rosetta
https://launchpad.net/bugs/38967

--
desktop-bugs mailing list
desktop-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/desktop-bugs

Reply via email to